Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

THE MAORI LANGUAGE

Sir-As a student of the Maori language, and one who is keenly interested in Maori lore, traditions, music, etc., I do find that there is a marked absence of items of this nature in the Christchurch programmes, particularly on a Sunday, when one has the opportunity to be at home to enjoy them when broadcast. As we in Christchurch have not the opportunity of meeting many Maori people who speak the Maori language it is very difficult to train the ear to distinguish, and the tongue to pronounce, the Maori language correctly. It is with great pleasure that I listen to Mr. Parker when he broadcasts from 2YA in Maori at 9.20 p.m. on Sundays; but I must confess that, as I do not know the text of his address, and he speaks very quickly, there are very often times when I am hopelessly lost. However, there is a suggestion which I would like to bring forward: that a portion of the Scriptures be read in the Maori language each Sunday night. As a great number of people possess Maori

Bibles it would enable them to; follow the reading in their own Bibles at home and so become familiar with the Maori language when correctly spoken. Also, if a corner of The ‘Listener was devoted to the publication of an article printed in the Maori language it would be eagerly looked forward to each week. Let us not forget that we have im New Zealand a very fine native people, and a splendid native language.

CYRIL E.

BOOTH

(Christchurch).

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19461206.2.14.6

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 15, Issue 389, 6 December 1946, Page 5

Word count
Tapeke kupu
262

THE MAORI LANGUAGE New Zealand Listener, Volume 15, Issue 389, 6 December 1946, Page 5

THE MAORI LANGUAGE New Zealand Listener, Volume 15, Issue 389, 6 December 1946, Page 5

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert