Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

AULD LANG SYNE

Sir-I was disgusted when. listening in to the farewell given to Their Excellencies Sir Cyril and Lady Newall in the Wellington Town Hall, to hear the audience with one accord pronounce the

opening words of Auld Lang Syne as Old Lang Zine;.and of course pronounce them in like manner each time they recurred. The "words should be prvhounced as if they were written Awld Lang Sine. Is there not a duty on our schools to instruct the young idea how to pronounce the words of this touching and universal song which is part of our national heritage?

PLAIN

ENGLISH

(Wellington).

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19460510.2.14.8

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 14, Issue 359, 10 May 1946, Page 20

Word count
Tapeke kupu
103

AULD LANG SYNE New Zealand Listener, Volume 14, Issue 359, 10 May 1946, Page 20

AULD LANG SYNE New Zealand Listener, Volume 14, Issue 359, 10 May 1946, Page 20

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert