ENGLISH PLACE NAMES
Sir,-"Homey" in his objection to the pronunciation of Yarmouth probably raises more problems than the parfticular one he seeks to cure. He says the correct pronunciation is Yarmuth, but this use of the written alphabet, without distinguishing marks, can be vety misleading. Does he realise that the spoken alphabet has forty-three sounds, and the written alphabet has only twenty-six to represent them, and five of these are superfluous, while thirteen vowel sounds are represented to the eye in more than one hundred different ways? Yar in England can quite easily be Yare, Ya-er, Ye-ar, but suppose we agree that it is the Yar of Yarrow, then muth can easily be mooth or muther as Sandy Powell would say. Probably the sound that "Homey" wants to convey is the moth in mother, given in the Oxford Dictionary at mudh and in another as muth, This does not alter the fact that the modern statidard English is Yahrmowth, but thera is nothing to hinder the inhabitants calling it what they like.
ARGOSY
(Te Awamutu).
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19451109.2.13.7
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 13, Issue 333, 9 November 1945, Page 5
Word count
Tapeke kupu
175ENGLISH PLACE NAMES New Zealand Listener, Volume 13, Issue 333, 9 November 1945, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.