Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

ENGLISH PLACE NAMES

Sir,-May I suggest that persons employed by the NBS to give talks which : involve English place names should first be instructed in the correct pronuncia- , tion of those names. I have just listened, with customary interest, to the talk "Famous Trials" by a Dunedin barrister, and on at least twenty occasions the word Yarmouth was pronounced pedantically as Yar-mowth. Only once in the talk was the word pronounced correctly as Yar-muth.

HOMEY

(Dunedin).

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19451019.2.11.15

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 13, Issue 330, 19 October 1945, Page 25

Word count
Tapeke kupu
76

ENGLISH PLACE NAMES New Zealand Listener, Volume 13, Issue 330, 19 October 1945, Page 25

ENGLISH PLACE NAMES New Zealand Listener, Volume 13, Issue 330, 19 October 1945, Page 25

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert