Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

LANGUAGE IN SERIALS

Sir,-I would like to protest most vigorously against the language used in some of the Radio Serials-"Submarine Patrol," for example, My boy of 12 hangs over the radio listening breathlessly and to please him, I sometimes listen too. On every occasion I have been treated to a spate of so-called Cockney slang (pre‘sumably, for it certainly isn’t a New Zealand accent) heavily loaded with "flamifig, perishing and ruddy." It’s bad enough to have to put up with this kind of thing (and much worse) im tram and ‘bus where men no longer seem to care if women have to listen to their hateful conversation-but to have it broadcast over the air, and to listen in embarrassment with one’s children, is even worse. Of course we're not obliged to listen, and I’m well aware that my young ‘son has a far wider vocabulary of swear‘ing than this effort. He enjoys his serial, and yet the tacit agreement on decent language in the home is broken in my presence, and most unwillingly on his part. I’m perfectly certain it is possible to create a Cockney character without so much noise and ugly talking. While on the subject of serials, I would like to ask why we in this country of normally intelligent people without any violent class distinction should swallow unhesitatingly so many classconscious serials. I will admit I have ‘mever been sufficiently interested to follow one from first to last, but I can think of two, now happily extinct, which give a ridiculous and utterly false sense of values. One was "Ravenshoe,"’ the story re-hashed once more, of the heir of a great estate who is brought up as a servant-imagine it, good New Zealanders! And then of course there are endless ramifications and lovely women ‘and. the false heir is denounced, etc., etc. I believe this thing ran for months, or maybe its still going the rounds ‘somewhere in New Zealand. The other ‘was even worse: "Tradesmen’s Entrance." ‘Whatever is the use of perpetrating such ‘a life-the life of the "lower orders" in a by-gone England in this changing world? Couldn’t we have’ stories of ordinary people, acting not in melodrama, not as pseudo-aristocrats, not as gangsters, but the rich pattern of an ordinary family life. And why make them a joke like Dad and Dave?

H. B.

S.

(Sumner).

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19451005.2.13.2

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 13, Issue 328, 5 October 1945, Page 5

Word count
Tapeke kupu
393

LANGUAGE IN SERIALS New Zealand Listener, Volume 13, Issue 328, 5 October 1945, Page 5

LANGUAGE IN SERIALS New Zealand Listener, Volume 13, Issue 328, 5 October 1945, Page 5

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert