A Good German
"THE SILENCE OF THE SEA," a play produced by the NBS from a script translated here from the French of the underground writer "Vercors" (who smuggled it out secretly), turned out to be a most remarkable, impressive piece of work. It has one scene (one room, scarcely described at all), no action whatever (save the movement in and out of one man) and three characters, one of whom speaks only seven words. It is the narrative of a Frenchman who lived alone with his niece, and tells of the time when a German officer was billeted with them, and talked to them every evening when he came.in, although {they remained silent for weeks. The German is a musician, with an idealised love of France and her intellectual greatness, and a sincere faith that great things" could come of the war through a cultural union of France and Germany. He opens up his heart on this theme to his non-fraternising listeners in a series of very well-written monologues. The narrator describes the details of the scene, and his reactions in penetrating detail. Then the German gets leave, to go to Paris. He longs for the day. But he returns horrified, finding that his countrymen laugh at his ideals and mean to destroy the soul of France. He will never see the Beast transformed into a handsome Prince by the kiss of yielding Beauty. He gets himself transferred to active service-‘"in those ficlds where the next crop of wheat will be fed on corpses" — and leaves. The Frenchman and his niece give way, and say "Goodbye" but no more. It was odd that the translator of this play got no acknowledgment for what was at times fine writing.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19450727.2.18.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 13, Issue 318, 27 July 1945, Page 8
Word count
Tapeke kupu
289A Good German New Zealand Listener, Volume 13, Issue 318, 27 July 1945, Page 8
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.