MAORI PRONUNCIATION
Sir,-I think there is something to be said for the strictures your correspondent Kia Tika passes on the announcers regarding their pronunciation of Maori place names, but is it not a fact that the same applies to an even greater extent to the average, Pakeha in this country? I doubt if one person in a thousand pronounces all Maori place names correctly. How many people, for instance, pronounce all or any of the following names corr ly: Orakei, Kawau, Ngaio, Patea, Kea, Timaru, Waimate, or Onehunga. Probably next to none. The chief difficulty, I think, is simply long established custom. It is customary for all of us to mispronounce 99 in every 100 names, and what we say goes. We find it easier to Anglicize, and so we take the line of least resistance. In this con‘nection it is particularly regrettable that the cities, towns, and local bodies are
continually sabstituting Maori names for Pakeha ones when renaming their streets, toads, etc., with the result that the slaughter of the Maori names goes on and is forever being extended. . To effect an improvement, however, I think we should start higher up than Kia Tika suggests. With this end in view | could we enot invite two such eminent leaders of the Maori race as Bishop Bennett, Bishop of Ao-te-Aroa, and Sir Apirana Ngata, to give such a campaign a lead? The Maori announcers in the Broadcasting Service could then carry on as suggested by your correspondent, and then extend instruction to ‘the public per medium of radio. Radio offers a wonderful opportunity. Cannot we take advantage of it?
MIMIC
(Walton).
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19450629.2.13.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 13, Issue 314, 29 June 1945, Page 5
Word count
Tapeke kupu
271MAORI PRONUNCIATION New Zealand Listener, Volume 13, Issue 314, 29 June 1945, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.