Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MAORI PRONUNCIATION

Sir-I was pleased to see the letter of Kia Tiki about the mispronunciation of Maori by the announcers. Two or three years ago, at the time of the floods

in the Eketahuna district, the announcer murdered every Maori place-name he read. I wrote in protest and received a letter from the Director of Broadcasting, saying that it was not possible to take the matter up in war-time. Meanwhile Wairarapa becomes wirer-rapper; Eketahuna is Eketahooner; Pahiatua Pahiatooer and so on. Try announcing then with each syllable of equal accent and the letter A pronouncer like Ah, and you will find Maori one of the most euphonious languages in being.

EPHESUS

(Otaki),

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19450601.2.13.7

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 12, Issue 310, 1 June 1945, Page 5

Word count
Tapeke kupu
112

MAORI PRONUNCIATION New Zealand Listener, Volume 12, Issue 310, 1 June 1945, Page 5

MAORI PRONUNCIATION New Zealand Listener, Volume 12, Issue 310, 1 June 1945, Page 5

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert