STANDARD ENGLISH
Sir,-In The Listener for September 1 you had an exceedingly fine article on Standard English. Professor Gordon asks: Do we want to speak Standard English? This, he says, "is a regional dialect. It is also a class dialect," and "if we were to say that it is Public School English we should not be far wrong." Then I say, "Most certainly not. We don’t want to speak in that way." Besides being the mark of a very small class, copied intentionally chiefly by snobs, it is also slovenly, vague, and indefinite. Speech should be clear and definite so that any trained ear could write down a record of the sounds heard. In ordinary "good English" you have to judge by the context whether, for instance, the speaker said "ah" or "are," "birth" or "berth." The Oxford Concise Dictionary admits this, speaking of "a vague, indeterminate sound, which is almost identical for all vowels." The speech of an educated Scot dr Irishman is on this point much superior, and the old Maoris were or should have been a lesson to the young New Zealanders. Their articulation was perfect. Unfortunately that has been corrupted by their mixing with the slovenly, inaccurate pakeha, The speech I’d like to set up as the standard is that of the BBC announcers, They speak clearly and accurately. Good English undoubtedly, but where did they learn it? In very few cases could you say where. That is what we should aim at: nr ay definite and clear, free from the affectations of the upper-class English, and also from the traces of Cockney accent which, strangely enough, tend to re-appear in our school playgrounds, ot
THOS.
TODD
(Gisborne),
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19441006.2.10.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 11, Issue 276, 6 October 1944, Page 5
Word count
Tapeke kupu
282STANDARD ENGLISH New Zealand Listener, Volume 11, Issue 276, 6 October 1944, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.