THE WAY WE SPEAK
' IR,-I am sure readers of The Listener will feel deeply grateful to Profesgor Gordon for his admirable historic survey of the origins of "Standard English" and its bearing on New Zealand speech. Definitely its origin is recent, perhaps within the memory of people still alive, As a boy in England, over 50 years ago, I recall listening in to a conversation of a group of elders who were discussing the effect of universal education,. then showing its first fruits among the masses of the people, and one rather Blimpish type of person was pleased to say that he thought the upper classes would soon have to do like the Russians and speak French to distinguish themselves from the lower classes. My recollection of the English spoken at one of the older universities a few years later is that it was by no means so "advanced" as the Standard English we hear from the BBC and some New Zealanders to-day. As Professor Gordon points out, Standard English is the language of the English ruling class, and as such, it is virtually a sine qua non to acceptance and preferment in the charmed circle of London Society and high office, just like French to Russians of the Tsarist aristocracy, and as difficult as a foreign language to master. Any man may, of course, speak as he likes; the trouble begins when he tries to impose his particular form of speech on others, It may be possible and, perhaps, desirable, for English to become an international language, of wider scope than French in the last century, but Standard English can never become universal, or even international. It is irritating to most Americans and distasteful to most of the peoples of the Dominions, not only from its sound, but from its association with persons high and low, whose pretensions are usually found to exceed their performance. From this point of view, its adoption by the BBC as standard for overseas broadcasts of news and comment is seen to be a mistake which has done serious injury to the cause of better relations between the Englishspeaking peoples. This is not to advocate any particular form of spoken English, but many of the people who have listened to Mr. Leonard Brockington’s broadcasts here and from Britain will recognise in his enunciation a far better model than Standard English as it is often spoken.
ARTHUR
CHORLTON
(Wellington).
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19440915.2.36.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 11, Issue 273, 15 September 1944, Page 22
Word count
Tapeke kupu
404THE WAY WE SPEAK New Zealand Listener, Volume 11, Issue 273, 15 September 1944, Page 22
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.