THE MAORI LANGUAGE
Sir-Can you do anything to stop the awful mutilation of the Maori language? One member of Parliament recently suggested that "Maori" be taught as a compulsory subject in our State schools, One may retort that members of Parliament in "Noozillan’ be taught English. However, I think that all broadcasters — particularly sporting broadcasters -- should be made to pass some test in the correct pronunciation of Maori words. The follewing story speaks for itself. Some years ago, the British Government was to hand over a new cruiser to the New Zealand Navy, The question arose as to her name. Someone suggested "Kupe," We had our Hoods, Drakes, Nelsons-why not call the New Zealand warship after old Kupe, who thrashed round the Pacific centuries before Drake and his merry men knew it existed, Well, why not? This is why not, It was pointed out that although there had been compulsory education in New Zealand for some 80 years, the net result was that if there was a wrong way of pronouncing a Maori word the enlightened New Zealand public would find it out, and our sombre fighting ship would be called "The Kewpie." My eternal thanks to the gentleman who averted that naval disaster.
IKA
PIRAU |
(Wellington),
(We sympathise with our correspondent, but must tell him that the NBS has broadcast — talks on the pronunciation of Maori.a
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19430910.2.9.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 9, Issue 220, 10 September 1943, Page 3
Word count
Tapeke kupu
227THE MAORI LANGUAGE New Zealand Listener, Volume 9, Issue 220, 10 September 1943, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.