Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Sir,-I am sorry "A Woman" (Auck. land) objects to the word "lady". After telling us that a "lady, according to the Anglo-Saxon is one who kneads* or di bread" (and what highef appellation could one wish for?) she says that the word for her "smacks too much of lavender (or moth balls), and old lace." If that is her association it certainly is not mine, nor, I am sure, that of the majority. Perhaps if we instructed our girls a little more in the decorum that befits a lady we would not have any defaulters below the standard.

ONE OF THEM

(Hataitai).

*Should it not be kneads or gives bread?

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19430108.2.8.7

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 8, Issue 185, 8 January 1943, Page 3

Word count
Tapeke kupu
110

Untitled New Zealand Listener, Volume 8, Issue 185, 8 January 1943, Page 3

Untitled New Zealand Listener, Volume 8, Issue 185, 8 January 1943, Page 3

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert