Article image
Article image
Article image
Article image

FRENCH LESSON

| | 1 / * . Modéle a suivre -~ ™ Exemples: C’est Monsieur, C’est ma soeur. Une bonne plume. De la craie, Du papier, Un crayon. C’est A moi, C’est @ lui. Chez Robert. Il fait chaud. II fait froid. C’est pour vous. Ca ne fait rien, La voici. Les voila, Par ici. Par 1a-bas, Nous entrons. Vous sortez. J’ai fini. Moi aussi, A tantét. A bientét, Au plaisir, A Paris, Chanson: Parlez-moi d’ Amour (Voir lecon 8) La Vendange 5 Chaque fois qu’on pense A la France, on pense immédiatement au vin, parce que tout le monde sait que la France est le pays des vignes. On dit. que c’est la Nature elle-méme qui a fait du paysan francais le meilleur vigneron du monde. Partout ot il est possible de planter une vigne, on voit le vigneron & sa tache, un travail qui exige beaucoup d’attention, un travail constant, fatiguant. Le vigneron doit lutter contre les brumes et l’humidité dans l’Ouest; le mistral froid et glacial souffle dans la vallée du Rhéne. Quelquefois, c’est le soleil qui manque, quelquefois, c’est le sol qui est dur et difficile. Mais néanmoins la France est le premier pays du monde pour la qualité et la quantité de ses vins. Le mois de septembre, quand sont venues les premiéres gelées est le mois de la vendange -c’est A dire le temps ot on cueille les raisins pour fabriquer le vin. On se léve de bonne heure ces jours-la et bientét tout le monde est a la vigne, occupé & chercher le beau fruit. On rit, on chante, et les charrettes passent et repassent toujours, chargées de grappes de raisin, A la ferme, on a fait déja-les préparatifs nécessaires. Les cuves, les tonneaux et le grand pressoir sont tous nettoyés et bientét on va entendre les secs grincements de la vis, et voir la douce liqueurs pourpre qui coule du pressoir. On passe aux vignes toute la journée. A midi on mange de la soupe, et puis, encore au travail! Le soir, on revient gaiement, tous ensemble. Avant le souper, on chante encore et quelquefois on danse aussi. Le souper terminé, on veille encore une heure ou deux et chacun dit sa chanson tour 4a tour. Quand l’heure de la retraite est proche, chacun boit et va se coucher, content d’une journée passée dans le travail et la gaieté. Et le jus du raisin dort dans les grands tonneaux a la cave, pour apporter plus tard, beaucoup de joie aux hommes. Chanson: Chant Hindou, (Voir lecon 7.)

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19410815.2.25

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 5, Issue 112, 15 August 1941, Page 10

Word count
Tapeke kupu
416

FRENCH LESSON New Zealand Listener, Volume 5, Issue 112, 15 August 1941, Page 10

FRENCH LESSON New Zealand Listener, Volume 5, Issue 112, 15 August 1941, Page 10

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert