Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

SPORTSMEN'S LANGUAGE

Sir-*"Thid" said he would take to bowls if a statement of his were incorrect. I pointed out his error, but instead of admitting it like a sportsman, and taking to bowls as he promised, he argues about it, and actually says I "threaten him with bowls" when he himself said he would take to bowls if he were wrong. What can one think of a sportsman like that? As to these metrical terms, one feels that "Thid" does not really understand them. If he did how could he say that the words quoted, "They are Jagged, Red Peak, North and Couloir’ have five feet of trochees? Trochee trips from long to short. "Thid" asks if I can suggest exactly what the words are, They

are eight English words, and do not fit into any classical metre. Metre, measure, is the name given to the particular scheme of rhythm adopted by the verse-maker for any particular:composition. It depends in English verse on the accentuation of syllables and on the number of stressed syllables in a line. Accent corresponds to quantity in Latin and Greek verse. In these languages each syllable in a word had its fixed quantity, and stress had nothing to do with it. The foot measure may alter with the case-mensa (nominative) is a trochee, but mensa (ablative) is a spondee, two long syllables. In English any syllable may be stressed in. the metre, though it may not be so stressed in speaking the verse. The. classical metres are fixed and rigid. How can we really adapt English verse to these metres? We can’t satisfactorily. We try to do so, to retain the classic nomenclature for English verse. We say "Singing the Hundredth Psalm, that grand old Puritan anthem" or the run of words in the Bible: "Husbands, love your wives and be not bitter against them," are hexameters, and Caverley’s "Ode to Tobacco" and Canning’s "Needy Knife Grinder’ are said to be in Horatian metre. But they can only be tortured into classic forms, the English words don’t fit in naturally, But if you do use classical terminology, pentameter, trochee, iambic, etc., you should use it correctly, which "Thid" did not do. :

JOHN

DOE

(Auckland),

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19401227.2.26

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 4, Issue 79, 27 December 1940, Page 12

Word count
Tapeke kupu
369

SPORTSMEN'S LANGUAGE New Zealand Listener, Volume 4, Issue 79, 27 December 1940, Page 12

SPORTSMEN'S LANGUAGE New Zealand Listener, Volume 4, Issue 79, 27 December 1940, Page 12

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert