SLANG
Sir,-I have listened to Mr. Sidney Baker’s talks on Slang, and have read the extracts therefrom published in The Listener. The experience has been interesting, if not entirely edifying. I am left wondering why anyone should expend so much time, energy, and skill in an effort to preserve and classify a host of misbegotten verbal monstrosities that in a saner world would have been strangled at birth, In saying this I am of course making a distinction (which Mr. Baker has not been careful to make), between the enrichment of our language by the addition of new words coined to express new ideas, and the adoption, to its hurt, of the uncouth and senseless inventions that are merely the offspring of vulgarity and affectation-two qualities that have nitch in common. Why should useful and necessary words: such as radio, Anzac, stockyard, candy, and swagman be thrust into the same category as abominations like snorter, snitcher, wonky, beaut, and stagger-soup? These are a few of the words used by Mr. Baker in his talks, and used, it seems to me, with so little discrimination as between good and bad that he leaves the whole issue confused, and does himself less than justice, Many listeners must have been uncomfortably astonished to learn how varied and how vicious are our habits of speech, but Mr, Baker himself seems unperturbed, and can regard with equanimity and
perhaps a little admiration the use by New Zeae landers in London of the word "bush" to describe the suburbs of that great city. Much that he has told us has no relation to slang at all, and some of that, under a different title, might have made a useful contribution to our knowledge of the growth of honest English words. But in the main Mr. Baker’s talks have left the impression of a keen but regrettable desire on his part to "pay an ungrudging tribute" to the "delightful and inspired" souls who debase the current coin of speech in order to satisfy an urge to be conspicuously "different" at whatever cost of being noticeably objectionable. It is all rather pitiable. Mr. Baker mentions the word "echelon" as now used in New Zealand. It is not slang; just a pleasant word with a definite meaning of its own, but no more descriptive of a contingent for overseas than would be the term "countermarch" or "right wheel." The complaisant acceptance of this innovation by the ft
whole body of the press and public of the country is perhaps the sorriest surrender in our history. But in such ways, apparently, is our language "developed."
and I suppose we must leave it at that-
J.W.
B.
(Kelburn).
(As Mr. Baker is no longer in New Zealand, we have had to decide between suppressing fair and intelligent criticism and publishing an attack to which there can be no immediate reply. We have decided that the second is the smaller of the two evils, but we shall not print further letters on the subject unless they are in reply to "J.W.B.’s" letter.-Ed.)
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19400920.2.10.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 3, Issue 65, 20 September 1940, Page 5
Word count
Tapeke kupu
510SLANG New Zealand Listener, Volume 3, Issue 65, 20 September 1940, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.