PRONUNCIATION OF ENGLISH
Sir,-In a recent issue of The Listener a whole page was devoted to Professor Arnold Wall’s discussion of the pronunciation of the word "allies." Anybody may now be pardoned for mispronouncing English words, for it seems to me that if one lived to be as old as Methuselah one would still then be deficient. in his pronunciation of English, for there do not seem to be any set rules to guide the learner so that the pronunciation of each word has to be learned separately. The task is endless, and, alas, hopeless, and life is far too short to be. spent in mastering the pronunciation. of several thousands of words. Take for an example the words bone, gone, and done: although they look alike they are pronounced differently. Even the well-instructed announcers of the BBC, according to Professor Wall, do not agree on the of such a common word as "allies." I derive some comfort from the disagreement and take courage. I have been pulled up by Europeans for mispronouncing the term de luxe. They say it should be pronounced like de looks. How was I to know, for all my friends pronounce it in the way I did?
A well-known character on the roads in our district has always been called Polly de Lucks and never Polly de ‘Looks. If he is-Polly, by the way, is a "he" in this case-Polly de Looks then it will be necessary to have another christening ceremony, According to Professor Wall’s own statement, long usage by a majority of people of a mispronunciation makes it correct in time, so I think I'll stick to my old friend Polly de Lucks. By the way, if I remember correctly, it was and it is Professor Wall himself who condemned and condemns the de lucks pronunciation. There we are! I don’t, however, find de Iuxe in my English dictionary, so it must be an importation. If Professor Wall could only devise some scheme for a simple and common-sense method of pronouncing English and its importations, I am sure the world would be very much obliged to him, and it would be a happier place in which to live. We have such a scheme in Maori, and yet every day we hear such place names as Taranaki and Waikato mispronounced by Europeans. It was my intention to give a few simple hints on Maori pronunciation, but as this letter is already too long I shall have to put it off for another time,
R. T.
KOHERE
(East Cape).
(We shall be glad to have our correspondent’s simple hints on Maori pronunciation. In the meantime he will obtain a small book containing Professor Wall’s simple hints on English pronunciation if he writes to the publishers, Messrs, Whitcombe and Tombs.-Ed.). j ;
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19400823.2.8.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 3, Issue 61, 23 August 1940, Page 5
Word count
Tapeke kupu
465PRONUNCIATION OF ENGLISH New Zealand Listener, Volume 3, Issue 61, 23 August 1940, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.