NGA TANGATA O TENEI HUI.
Upoko: 'e Pihopa. MINITA : Te Wiremu, 8., Atirikona. £ Te Wiremu, W. 1., Atirikona. Rev. Tamihana Huata. , THoani Te Wainohu. £ a, A, E. Williams. w WHone Pohutu. i u "Nirai Runga. ; MANGAI REIMANA. Hohepa Te KA .. 12 2 .. NURUTAURIA. TūDeniha Pare i aha 1.22 0 kee He, A EToani NGATOTA Val kaki ke. ke ee, Rei. Te, Vainoai Tan poa, Te AHO 1. keke kI, WA - Eskers Pohe, kaua kaaG:t ke, ce. HA A Towi Pamihana "..02. ke e ue a Arapata Takahi uu; 2 Ve ke e s-. Me. HOHAkai ŪUKIG Paelakas ... AIA 2 ki Petane. Teira Maihi 0 0 AT E, 12, ka, A TATARERTO, Roro Te Tīhīkī 2.20 002, WAO AI Moteo. EToTI Pakapaka a. URU KO RP URE LU. RORWHENTKI, Hēnare Paraone". PIKI, LAHI Waimarama, Hōhe'Rautahl" 1.10. 3.1. EI TUA, NE PEKITAHATU Tīenare Tomoana OO WAAHI A, LI Waipatu. TPERIWTe Uamairangi PP LOT ALAN WHATI I ŌWHIIIAU WKahopre LEA, I PEA TE TI, HI. Waipawa. NU I RE HI TE I uouo am lot
t€ Kihai i tae ki te Hui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MTHPW18900922.2.2
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Heretaunga i te Pihopatanga o Waiapu, 22 September 1890, Page 3
Word Count
179NGA TANGATA O TENEI HUI. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Heretaunga i te Pihopatanga o Waiapu, 22 September 1890, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.