KAHORD ANO KIA TUREITI NOA.
tehea to taima ? He patai mai ki a an tenei, na tetahi kotiro iti, i te ratapu, i a , au c haerc atu ana ki to whakaminenga. I taku , whakinga atu ite taima, ka oho te kupu, “Aue !ka tureiti ranei au ? ” Ano ra ko au atu, ‘ : tera pea te puware tonu- mai nei ano te tatau, a me haere atu me kawe Ida tapoko. _ Na tenei i whakahou ake ki taku mahara, te ra e tino haere mai nei, e tutakiua ai te tatau, a, e kore rawa e tuloia atu ki roto, nga taugata kua tureiti te haerc atu. , Te ra e wlmkatika ake ai te Ringatira o te wlurc a ka tutaki i te tatau, a ka ki atu ki nga tureiti c kawe non ana kia tapoko, “Kahorc ahau i matau ki a koutou.” Raka xiii. 27. ! Taukiri ote taimaha o enei kupu ! Kahore hold he ; kupu whakaoraora mo enei; na ratou ano te whaka- | tureiti; na ratou i maumau te takiwa mo te j hucrcnga atu. ’ . Ofcira, kahore ano inaianei torn ra kia tao mai. I Kei te puware tonu ano te tatau. * E ki mai | nei ano te Kai-whakaora ki a koe e kai-korem i “Haereraai ki aau,” a kahore he weld panga - atu I ki waho, mo ratou, e haere atu ana i ruuga i tana j touo mai, no te mea, nana ano te kupu whakaaroha i mai, “Koia e haere mai ana ki au, e kore rawa e panga atu e ahau ki waho.” Hoani vi. 37. . E koe e whakaroa tonu mai nei, kati te whaka- , roa 1. E porangi ana to rere o te taima, a e tino i whakapatata haere ana mai tana ra e kore ai ratou j’ o paopao ana i naianci, c tukua atu ki roto. 1 “Nana, (/*o) tenei te wa raanakohanga mai; nana, j {ko) tenei te ra o te whakaorauga,” 2 Koroniti vi. 2. | Ako taku tino kupu atu tenei, “Me pehea ka ora I ai tatou ki te paopao tatou ki tenei oranga uui.” ‘ Hiperu ii. 3. t ; 11. Y.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/HOAMA18880401.2.7
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Hoa Maori, Issue 8, 1 April 1888, Page 8
Word count
Tapeke kupu
354KAHORD ANO KIA TUREITI NOA. Hoa Maori, Issue 8, 1 April 1888, Page 8
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.