Page image
Page image

31

land to be payment, no but I will fight." Peripi Puhau said, "my Fathers I think the best way is on Friday to go to Mangataranoho, and if Katatore comes out let us fipht at once then and there." The assembly consented to this, and on Friday the 20th we went to the Pah of Katatore, and we fired at it, but Katatore did not come out, nor did he fire at us, nor any of his men, on these men returning to us (at the Hua) Arama Karaka got up and said, " it is well we have <lone what Perepi said, there is this, I thought that the man who was brave to kill could also be brave to cultivate (repel an enemy) and ihat he would come out and fight in open daylight, we will end this sort of work, and we will now follow the idea which Tikiku thought, and take the land and build a Pah and then should Katakore come to that Pah we will and and if not, we will not fight. This is all from Te Tahana, Papawaka. To His Excellency Governor Wynyard, &c., &c.

June 23rd, 1855. Go my letter to my father the Governor, — Friend, — Salutations to you. I have received your letter, and I have read it, you say that it is wrong to build a Pa on other mens land, friend the Governor do you hear, the land on which the Pa is built belongs to Karaina and Tikiku and us all, had w e jone to Waitara and built aPa there we should have been wrong, but we are in the right, the Pa is built on our own land, but there is one thing wrong that is Wiremu Kingi has taken part in this evil, this land is not his, but his reason for taking part in this evil is in keeping with what he and Kalatore have agreed to, formerly that no land should be sold, this is his reason for joining this eul, I think that no man or men should join in or make the evil worse, the men who feel pain for Rawiri may join, there has been rothing new since' you left what is no great evil, but there may be evil ia the days now coming. If there is, I will write and let you know. This is all my word. From your loving friend, Te Tahana Papawaku, at Hoewaka. To His Excellency Governor Wynyard, &c., &c., &c.. Auckland.

Taranaki, Te Poutoko, . Jane 21, 1855Friend the Governor, — Salutations to you. I have received your letter, it is good, it makes my heart glad ; you tell me to remember your words, yes, yes, I will, I will hold them, the woids of my Grandfather were the same, he was a man for peace. Salutations to you, O Governor and Mrs. Wynya-d, and all your children, and all the Europeans of Auckland ; there has light come to me because of your words of love and kindness, these words are to save the life of men. This is another word of mine to you about the Ngatiruanui, who are wishful to go into town with their guns, but I tell them to leave the guns in my house and J will keep them, that the town is not a native settlement, and that guns must not be taken there. When I had said this Mr. Browne and Mr. Halse came up to the Pa, they said the same that I had said, and in the evening the Ngatiruanui consented to leave their guns in my Pa, and on the morrow they went to town to sell t.ieir pigs, but did not take their guns. Do you pay attention to this of my words, I foresee evil, the natives take their guns into town, I do know the signs of Moari thinking, and it is evil, I try to stop it, and so far it is good. My word is, send us the soldiers to keep us and the Europeans, if they are ever so few they will proteet the town ; let them be

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert