9
1.—3
No. 328/22.—Petition of Wiremu Eikihana. Praying for inquiry into the succession to Mikaera Urututu, deceased, in Opanaki 2e No. 1 Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for inquiry. 9th August, 1923. [Translation.] No. 328/22.- —Pitihana a Wiremu Rikihana. E iNoi ana kia uiuia te riiwhitanga i a Mikaera Urututu, kua mate, i roto i Opanaki 2e No. 1 Poraka. Kua whakahaua alma kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 9 o Akuhata, 1923.
Parliamentary Paper No. 34 of 1923 (Report and Recommendation of Native Appellate Court on Petition No. 21/1921 by Rangihawe te Kaho and Others, relative to the Identity of the Person named Raho in Grant No. 3749 of the Okahu Block, West Coast Settlement Reserves). I am directed to report that in the opinion of the Committee this paper should be referred to the Government for consideration. 10th August, 1923. [Translation.] Pukapuka Paremata No. 34 o 1923 (Ripoata me te Kupu Tohutohu a te Aperata Kooti Maori mo runga mo Pitihana No. 21/1921 a Rangihawe te Kaho me etahi atu kia whakataua ko wai te tangata nona te ingoa Raho i roto i te Karati No. 3749 o Okahu Poraka, Nga Rahui Whakatau o te Tai-Hauauru). Kua whakahaua ahua kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pukapuka kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 10 o Akuhata, 1923.
No. 27/23/11.—Petition of Kana Puhi and 37 Others. Praying that Europeans be prohibited from netting certain fish in Kawhia Harbour. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 10th August, 1923. [Translation.] No. 27/23/11.— Pitihana a Kana Puhi me etahi atu c 37. E INOI ana kia kaua nga Pakeha c whakaaetia kia hao i etahi ika kei te Moana i Kawhia. Kua whakahau ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 10 o Akuhata, 1923.
No. 71/23/11. —Petition of Nohomairangi te Whiti and Another. Praying that the Native Land Court be authorized to inquire into matters connected with Parihaka Nos. 9, 10, 11a; and 51. I am directed to report that, as the petitioners have not exhausted their legal remedy, the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 10th August, 1923. [Translation.] No. 71/22/11. —Pitihana a Nohomairangi te Whiti me tetahi atu. E INoi ana kia whakamanaia te Kooti Whenua Maori kite uiui i etahi take c pa ana ki Parihaka Nos. 9, 10, 11a, me 51. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i te mea kaore ano i pau i nga kai-pitihana te aru haere nga huarahi whakaoraora i raro i te ture, no reira kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 10 o Akuhata, 1923.
2—l. 3.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.