1.—3
24
[Translation. J No. 228/20.—Pitihana a Te Rawhi Enoka Pant. E inoi ana kia uiuia aga taitara o Waipipi Poraka, Rota 270, 369, me 377. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana lei te Kawanatanga kia uiuia. 19 o Hamiere, 1922.
No. 15/21. — Petition of Taake Tunui and 38 Others. Praying that Te Ana-o-Muriwai be protected from desecration. 1 am directed to report that in the opinion of the Committee this petition, together with a copy of the correspondence relating thereto, be referred to the Hon. the Native Minister. 19th January, 1922. [Translation.] No. 15/21. —Pitihana a Taake Tunui ratau ko etahi atu c 38. E i xoi ana kia kaua c whakaaetia kia takakinotia Te Ana-o-Muriwai. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti, me tuku tenei pitihana", tae atu ki te kape o nga reta c pa ana ki tenei take, kite Honore Minita Maori. 19 o Hanuera, 1922.
No. 188/20.—Petition of Hune Patara and Another. Praytng for adjustment of interests in Tawapata Block. I am directed to report that the Committee recommends that, at the request of the petitioners leave be granted for this petition to be withdrawn. 23rd January, 1922. [Translation.] No. 188/20. —Pitihana a Hune Patara raua ko tetahi atu. E tnoi ana Ida whakatikatikaina nga paanga i roto i Tawapata Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i runga i te tono a nga kai-pitihana, ko te kupu tohutohu a te Komiti me whakaae kia unuhia tenei pitihana. 23 o Hanuere, 1922.
No. 106/21. —Petition of Ant Kotteriki Tamakiterangi and 7 Others. Praying for inquiry as to certain lands leased by the Tongariro Timber Company (Limited). I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 24th January, 1922. \ [Translation.] No. 106/21. —Pitihana a Ant Kotterikt Tamakiterangi ratau ko etaliu atu tokowhitu. E tnot ana kia uiuia te taha ki etahi whenua i riihitia c te Kamupene Kani-rakau o Tongariro. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohotohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 24 o Hanuere, 1922.
No. 273/20.—Petition of Ani Koheriki. Praying that the passage of any measure specially affecting the Whangaipeke Block be not sanctioned by Parliament. 1 am directed to report that the Committee recommends that, at the request of the petitioner, leave be granted for this petition to be withdrawn. 24th January, 1922. [Translation.] No. 273/20.—Pitihana a Ani Koheriki. E tmot ana kia kaua a whakamanaia c te Paremata tetahi pire c pa motuhake ana ki Whangaipeke Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i runga i te tono a te kai-pitihana, ko te kupu tohutohu a te Komiti me whakaae kia unuhia tenei pitihana, 24 o Hanuere, 1922.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.