Page image
Page image

25

1.—3

No. 217 (1920).—Petition of Ngarongo Kahira. Praying for amendment to the law regarding the execution of Native wills and for the validation of the will of Keita Ropiha (deceased). I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 25th October, 1920. [Translation.] No. 217 (1920).—Pitihana a Ngarongo Kahira. E inoi ana kia whakatikatikaina te ture c pa ana kite hanganga Wira Maori, a kia whakamanaia hoki te wira a Keita Ropiha, kua mate. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau ho kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 25 o Oketopa, 1920. No. 348 (1920). —Petition of Tuwhakaririka Patena and 335 Others. Praying that a Bill asked for by the County Councils, to enable Native lands to be taken in payment of moneys due for rates, be not agreed to by the Government. I am directed to report that as a matter of policy is involved the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 25th October, 1920. [Translation.] No. 348 (1920). —Pitihana a Tuwhakaririka Patena ratau ko etahi atu o 335. E inoi ana kia kaua te Kawanatanga c whakaae kite Pire o tonoa'nei c nga Kauti Kaunihera, kia whakawhiwhia he mana hei mea o taea ai nga whenua Maori to tango hei utu mo nga reiti. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i te mea c pa ana tenei take ki nga tikanga whakahaere (a te Kawanatanga), kaoic kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana, 25 o Oketopa, 1920. No. 337 (1915).—Petition of Amapiria Tuku. Praying for a rehearing re succession to interests of Rangipuahoaho and Pirika (deceased) in Mimi, Block X, Section I. I am directed to report that the Committee recommends that, at the request of the petitioner, leave be given for this petition to be withdrawn. 25th October, 1920. [Translation.] No. 337 (1915), Pitihana a Amapiria Tuku. E inoi ana kia uiuia ano te taha kite riiwhitanga i nga paanga o Rangipuahoaho raua ko Pirika, kua mate, i roto i te Mimi Poraka, X, Tekiona I. Kua whakahaua ahau kia ripoata ko te kupu tohutohu a te Komiti, i runga, i te tono a te kai-pitihana, mo whakaae kia unuhia tenei pitihana,. 25 o Oketopa, 1920. No. 343 (1915).—Petition of Hohtpera Tuawaerenoa and 20 Others. Praying for inquiry as to succession to interests of Whakaruru and Hine Rehua (deceased) in Sections 133 and 156, Waitara Survey District. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 25th October, 1920. [Translation.] No. 343 (1915).—Pitihana, a Hohipera Tuawaerenga ratau ko etahi atu c 20. E tnoi ana kia uiuia te taha kite riiwhitanga i nga paanga o Whakaruru raua ko Hine Rehua, kua mate, i roto i Tekiona 133 me 156, Takiwa Ruuri o Waitara. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 25 o Oketopa, 1920.

4—l. 3.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert