Page image
Page image

L—3

14

[Translation.] No. 296 (1919). —Pitihana a Te Pokaitara te Hiakai ratau ko etahi atu tokorua. E inoi ana kia uiuia ano c te Kooti Whenua Maori te riiwhitanga i a Maihi te Uata i roto i Te Whetu No. 3b me Te Whaiti-Kuranui No. 2d Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 8 o Hepetema, 1920. No. 354 (1919). Petition of Herbert Rogers. Praying for an inquiry into his treatment by the Cook Islands Department, I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Education Committee for consideration and report. Bth September, 1920. [Translation.) No. 354 (1919). —Pitihana a Herbert Rogers. E inoi ana kia uiuia te tukinotanga a te Tari mo nga Moutere o Rarotonga i a ia. Kua whakahaua ahaua kia ripoata, kite whakaaro a te Komiti, me tuku atu tenei pitihana ki to Komiti mo nga mahi o nga Kura mana c whiriwhiri, c ripoata hoki. 8 o Hepetema, 1920. Native Trustee Bill. The Native Affairs Committee, to which was referred the above-mentioned Bill, has the honour to report that it has carefully considered the same together with the amendments proposed thereto by His Excellency the Administrator which were also referred to the Committee, and recommends that it be allowed to proceed with the amendments proposed by His Excellency and the further amendments shown on the copy of the Bill attached hereto. Bth September, 1920. | Translation.] Pi hue Kai-tiaki Maori. Kei to whai. honore te Komiti mo nga Mea Maori, i tukuna mai nei ki a ia te Pire kua huaina i runga ake nei, kite ripoata kua ata whiriwhiria c ia taua Pire tae atu ki nga menemana i whakatakotoria mai c te Kai-whakahaere o te Kawana a i tukuna mai hoki ki. te Komiti, a ko tana kupu tohutohu me tuku taua Pire kia haere ana tae atu ki nga menemana a tc Kai-whakahaere o te Kawana i whakatakoto mai ai, tae atu hoki ki nga menemana c mau nei i runga i te kape o te Pire c piri nei. 8 o Hepetema, 1920, No. 104 (1920).—Petition of Arapata Noki and 64 Others. Praying that the proposed Borough of Otaki do not include their lands. I am directed to report that the Committee recommends that this petition be referred to the Hon. the Minister of Internal Affairs. 14th September, 1920. [Translation.] No. 104 (1920).—Pitihana a Arapata Noki ratau ko etahi atu c 64. E inoi ana kia kaua o ratau whenua c whakaurua ki roto kite Paro o Otaki. Kua whakahaua ahau kia ripoata ko tc kupu tohutohu a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Honore Minita mo nga Mahi o roto o te Tominiona. 14 o Hepetema, 1920. No. 373 (1919).—Petition of Rahera. Tanui arid Another. Praying that the transfer of Kananga Whenuakite No. 5 Block and the registration thereof be declared null and void. I am directed to report that the Committee recommends that, at the instance of the petitioners, leave be given for the petition to be withdrawn. Uth September, 1920. [Translation.] No. 373 (1919).- Pitiliana a Rahera Tanui raua ko tetahi atu. E inoi ana kia whakakorea atu te hokonga o Kananga Whenuakite No. 5 Poraka tae atu kite rehitatanga. Kua whakahaua ahau kia ripoata ko te kupu tohutohu a te Komiti, i runga i te tono a nga kaipitihana, me whakaae kia unuhia tenei pitihana, 14 o Hepetema, 1920.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert