15
1,-8
[Translation.] No. 220 (1909). —Pitihana a F. Campbell me etahi atu c wha rave whitu tekau ma ono, o Kereimauta. E inoi ana kia riro te whiriihoura o nga Rahui Maori i Kereimauta ki nga kai-tango riihi, nga kaitanga raro-riihi, nga tenata, me nga tangata c noho ana i runga i aua Rahui Maori, mo tetahi wariutanga tika. Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga, me te whai kupu tohutohu atu penei na, me hoko mai c te Kawanatanga taua Rahui mehemea nga Maori no ratou c whakaae ana kite hoko. 8 o Tihema, 1909. Kupu whakaatu. — Ko nga whai korero i runga i te motini " Kia takoto tenei Ripoata ki runga kite tepu a kia tukua atu hoki kite, Kawanatanga kia whiriwhiria," i haukotiae te hikitanga o te Whare i te 5.30 p.m. i te 8 o Tihema. Native Land Bill. The Native Affairs Committee, to whom was referred the above-mentioned Bill, have the honour to report that they have carefully considered the same, and recommend that it be allowed to proceed with the amendments as shown on the copy of the Bill annexed hereto. 13th December, 1909. [Translation.] Pire Whenua Maori. Ko te Komiti mo nga mea Maori, i tukuna nei ki a ia te Pire kua whakahuatia ake nei, c whai honore ana kite ripoata, kua ata whiriwhiria c ratou taua Pire, a ki ta ratou whakaaro me tuku kia whakahaerea, i raro ano ra i nga menemana c whakaatu ake nei i roto i te kape o taua Pire c tapiri nei ki tenei ripoata. 13 o Tihema, 1909. No. 239 (1908). —Petition of Raniera te Rore Taoho and Another, of Maropiu. Petitioners pray for a rehearing re Opanake Block. I am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for inquiry re the subdivision of the 200-acre block, Id. 14th December, 1909. [Translation.] No. 239 (1908). —Pitihana a Raniera te Rore Taoho me tetahi atu, o Maropiu. E inoi ana kia whakawakia ano a Opanake Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia te wawahanga o te 200 eka, Poraka Nama Id. 14 o Tihema, 1909. No. 220 (1909).—Petition of F. Campbell and 476 Others, of Greymouth. Petitioners pray for the acquisition of the freehold of Native reserves at Greymouth by the lessees, sublessees, tenants, and residents of such Native reserves, at a fair valuation. I am directed to report that it is the request of the .Committee that the evidence taken! before the Committee on the above-mentioned petition be laid on the table of the House and be printed. 14th December, 1909. [Translation.] No. 220 (1909). —Pitihana a F. Campbell me etahi atu c wha rave whitu tekau ma ono, o Kereimautu. E inoi ana kia riro te whiriihoura o nga Rahui Maori i Kereimauta ki nga kai-tango riihi, nga kaitango raro-riihi, nga tenata, me nga tangata c noho ana i runga i aua rahui Maori, mo tetahi wariu- . tanga tika. Kua whakahaua ahau kia ripoata, c tono atu ana te Komiti ko nga korero i whakapuakina i te aroaro o te Komiti mo runga i tenei pitihana me whakatakoto ki runga kite tepu o te Whare, a me ta hoki kite perehi. 14 o Tihema, 1909. No. 295 (1909). —Petition of Haira Hori and 13 Others, of Wairarapa. Petitioners pray, in reference to Tupapakurua and Korakonui Blocks, that the arrangement originally entered into by the sellers and the Crown be completed. I am directed to report that, in the opinion of the Committee, this petition should be referred to the Government for inquiry. 14th December, 1909.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.