E.—la.
laxaret aliquid laboris; quibus ille "Ne nihil remissum dicatis, remitto, mquit, "ne utique dorsum demulceatii, quum ex equis descendetis." Et vis erat in co viro imperii mgens panter in socios civesque Praenestinus praetor per timorem segnius ex subsidus suos duxerat in primam aciem; quern quum inambulans ante tabernaculum vocari jussisset, lictorem expedire securim jussit. Ad quern vocem exanimi stante Praenestino, " Agedum, Lictor, excide_ radicem hanc mcommodam ambulantibus," perfusumque ultimi supplicii metu, mulcta dicta, dimisit . 2. Decline, in the singular, bellica lavs, ille capax, omne eras; and m the plural, idem vir, eques quidam, segne subsidium. . _ . 3. Give the principal parts or the stems of the verbs vmco, peto, jubeo, excido, excido, tundo, haurio, sedeo, gero, soleo. ... . ~ ..... - • 4. Explain the use of the genitive in the phrases " mvicti corporis, " cibi vmique capacissimum," " aliquid laboris." , 5 State fully how place whence, where, and whither are expressed in .Latin. _ 6- Give with their meanings, three verbs that take a genitive, three that take a dative, and three that take an ablative; and give, if you can, a reason for the construction in each case. 7. Give, taking any verb you like as an example, all the cases of the verb-noun infinitive. 8. Translate into Latin: — -,•_._. ■.. • * (a.) Throwing away their javelins, our men attacked the enemy fiercely with their swords. (b.) Tell me what you think of the matter. (c.) It was reported that the enemy had taken possession of the hill. Id.) He sent messengers to demand hostages. (c.) Being afraid of losing the opportunity, Caesar hastened forward with all his forces to seize the town. ,
French.—For Class D, and for Senior and Junior Civil Service. Time allowed: 3 hours. 1. Translate into English— Les Debouches Beitanniques. En dehors dv Eoyaume-Uni, l'empire britannique est le plus etendu et peut-etre le plus peuple dv monde. - ,'•_._ Son etendue depasse deux fois la superficie de l'Europe ; sa population est a peu pres egale a celle dv continent europeen. Quant a sa richesse, elle depasse celle de I'Allemagne, a n'enjuger que par la somme dcs importations. La plupart dcs vastes territoires de ces empires futurs sont merveilleusement dotes par la nature. Nous nentendons par la cette exuberance de la vegetation, ces forets immenses gui se retrouvent sous les tropiques et dans l'Am6rique dv Sud. La France, au Congo, en Indo-Chine, a la Guyane est aussi bien pourvue h cet egard que la Grande-Bretagne. . Nos voisins ont mieux : d'immenses espaces de terres sames, ou 1 Europeen retrouve les cultures natales et ou il est libre de travailler k l'abri dcs fievres paludeennes et de l'anemie tropicale. Tel est le cas pour le Canada, l'ancienne Nouvelle-France, ou plus de 5 millions d'Anglo-Saxons et de Francais se developpent paisiblement sur 400 millions d'hectares de terres exploitables. -~.___• Dans I'Afrique australe, la colonie dv Cap et ses dependances admmistratives couvrent une etendue superieure a celle de la France. Avec le Natal et les republiques hollandaises ' de l'Orange et dv Transvaal, gui sont encore dcs dependances economiques de Durban et dv Capetown, on y trouve plus de 3,200,000 ames avec plus de blancs qu'en Algene. Enfin, l'Australie forme un troisieme empire, exclusivement peuple de blancs comme le Canada, mais infiniment plus riche et plus developpe au point de vue economique. Quatre millions et demi d'Australiens. Anglo-saxons patent dcs budgets egaux a 750 millions de francs et consomment plus de produits europeens que 300 millions d'lndous ou 30 millions dTtaliens. 2. Give the mood and tense of all the verbs in italics. 3. Translate into French— ,-,_..-_. ■ v- i. The Avare may be called a classical play. The classical style, m the sense in which the word is used here, neglects everything special or realistic in order to dwell on what is general and typical. A character becomes a representative of a class, a mouthpiece to utter sentiments, an abstraction moving in a conventional world. Naturally the drawbacks (dSsavantages) of the classical spirit are less felt in a comedy, which, after all, must aim at reproducing contemporary society. But what is Harpagon ? To what class of society does he belong ? Where does he live ? To some extent he is intended to be a representative of the old-fashioned, money-making bourgeoisie of Paris, a conservative in dress and manners. Still there is something unreal and conventional about him. . . . The " denouement" of the Avare in its conventional improbability verges upon the ridiculous. The humour and comic interest of the play are to be found in the incidents which draw out the central character. 4. Translate also — Where did you go to-day ? I went to see the Exhibition. Did you remain there a long time ? Yes, sir, about an hour and a half. Were you not at home yesterday evening ? Not at all; I passed the night at a friend's. I beg to acknowledge receipt of your letter of Tuesday last. . Go and fetch the doctor, please. Why ? Because my brother is very ill.
18
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.