E.—la
14
prisons, and " the huts where poor men lie," and he became so much interested in his duties as an inspector of miseries that he forgot all about Utopia. His poor people hardly ever look up to heaven. Crabbe lived in the present, and looked around on the objects—the hard facts—presented by every-day life; Schiller looked around him, but more frequently upwards and onwards, as we see him in one of his portraits. He despised or he defied low realities, and boldly uttered his belief that, after all the failures of which history is the record, men shall enjoy first moral, then political and social, freedom. The poet who will pass through all Crabbe's realism and arrive at Schiller's idealism will be a new phenomenon in literature.—Joseph Gostwick and Robert Habkison. 3. Write in French (using finir and craindre) — (a.) (In order that) he may finish, (b.) (In order that) he might finish, (c.) He finished (imperfect), (d.) Would you fear him? (c.) You used not to fear him (imperfect). 4. Give the feminine of violet, discret, coi, baron, compagnon, abbe, gouverneur, sv/perieur, pecheur. 5. Give the French for—a summer coat, a steamboat, a milk-jug, a water-mill, toothache, wedding presents. 6. Write down the third person singular of the preterite indicative and imperfect subjunctive of loger, reconnaitre, se repentir, savoir, teindre. 7. Transcribe these sentences in the singular:—Us ravagerent tout le ,pays. Messieurs les generaux son arrives. Faites entrer. Je voudrais qu' elles chantassent. A gui sont dus ces titres ? 8. Distinguish between— Voila dcs yommes and il y a dcs pommes; je serais and je serrais ; deux mille and deux milles ; une qninzaine and un quinzieme ; Iα demie and Iα rnoitie. 9. Write in French words—lBo men; 290 horses; £; f; on the 10th of July, 1889; the eleventh volume; Charles the Fifth, Emperor of Germany. 10. Give the masculine forms of these words: Expresse, maligne, siche, duchesse, deesse, servante, tierce, ambigue. 11. Give the participles present and past of — Avoir, tracer, maudire, mklire, teindre, reussir, flcurir, binir. 12. Give the French for—Too many times; how many times? once or twice; several times; once more; once too many. 13. Translate into English—Les sauvages de I'Amerique auxquels nous avons doune de l'eau-de-vie, nous ont donne en echange le tabac, dont la fumee les enivrait dans les grandes occasions. C'est par cet aimable echange de poisons qu' ont commence les relations entre les deux mondes. 14. What are the French names for the natives of—La Eussie, l'lrlande, la Pologne, l'ltalie, la Chine, l'Afrique, l'Asie? 15. Write out the imperative and the present subjunctive of supplier. 16. Write a short essay on the syntax of the participe passe. Exemplify. 17. How do you account for the use of the dative lvi and the accusative le respectively in these sentences ? —II faut lid faire tout avouer. On le fit lire toute la soiree. 18. What specific meaning does the suffix atrc give to adjectives? Give examples, and state the origin of that suffix. German. — For Class D and Junior and Senior Civil Service. Time allowed : 3 hours. 1. Translate into English—(l) Ich wohne in einem neuen Hause ; (2) Es gefallt mir sehr gut; (3) Die Fenster habeu cine schone Aussicht; (4) Man sieht viele Leute vorbeigehen ; (5) Einige scheinen gliicklich, andere ungliicklich; (6) Ich bin jetzt oft mit Thackeray beschaftigt; (7) Das Lesen wird zuweilen unterbrochen; (8) Em Freund nickt mir yon der Strasse zu; (9) Ich denke, ich will einen Spaziergang machen ; (10) Oder soil ich mem Dreirad gebrauchen ? 2. Translate into German —(1) I went into the nearest valley; (2) The weather was very hot; (3) A little rain fell for a few minutes; (4) I met two professors, who were looking for plants; (5) They enjoyed their holidays; (6) All work was over for several months; (7) W T e had a short conversation ; (8) Then they went away, and I returned ; (9) I remembered there was to be a bookauction ; (10) The prices were ridiculously low. 3. Grammatical questions : —(1.) How would you translate, " Come and rest " (spoken to a little child) ? (2.) How, if spoken to several children? (3.) How, if spoken to an intimate friend? (4.) How, if spoken to a stranger ? (5.) What parts of a verb end in the letter n ! (6.) What parts of a verb end in the letter t ? (7.) Where do you use the prefix ge in the conjugation ? (8.) Where is it necessary to omit the prefix ge 1 (9.) Where does the past participle look exactly like the present infinitive ? (10.) How many feminine nouns are declined like Mutter ? (11.) Are there any neuter nouns of the weak declension ? (12.) What is the German for " the sick man " ? (13.) What for "a sick man"? (14.) How do you address a letter to "Doctor Allwissend"? (15.) Give three words of neuter gender denoting female persons. (16.) What is the difference between ich kann and ich kannte ? (17.) What is the difference between ich kenne and ich konnte ? (18.) How do you explain that " I rose "is ich stand auf, and " when I rose " is als ich aufstand ? (19.) Give three verbs conjugated with "tobe " instead of "to have." (20.) How do the Germans say, " I cannot but speak to my neighbour " ? 4. Translate into English— (1.) Der Tod das isfc die kiihle Nacht, fiber mem Bett erhebt sich em Baum, Das Leben ist der schwule Tag. Drin singt die junge Nachtigall; Es dunkelt schon, mioh schlafert, Sic singt yon lautcr Liebe, Der Tag hat mich miid' gemacht. Ich hor' es sogar im Traum. —Heine. (2.) Sprichwort bezeichnet Nationen ; Musst aber erst unter ihnen wohnen. —Goethe.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.