L—2
2
[Translation.] No. 48 of 1882. —Pukapuka-inoi a Rtjta Manuahura Tapihana. E ki ana te kai-pitihana no te tau 1877 ka pitihana whenua ia; whakaturia ana ko Kapene Mea hei uiui i ona take; ki ana a Kapene Mea me hoatu kia 75 eka mana; i mahara te kai-pitihana he iti rawa era eka k'atahi ia ka tono kia homai kia nui atu he eka mana ki Maketu; i mea te Kawanatanga kia 75 eka mana ki Waikato, kanui tona whakahe ki tenei. E inoi ana te kai-pitihana kia hoatu ko Waipahihi mana, kia hoatu ranei kia 150 eka ki Maketu, kia hoatu ranei he whakaritenga ke atu. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— He tikanga ngawari tonu ta te Kawanatanga c mea nei kite hoatu i te 75 eka, no te kai-pitihana tonu te he i kore ai ia c noho ki runga ki taua whenua. Kaore he kupu ate Komiti. 15 Hune, 1882.
No. 29 of 1882.—Petition of Tumanako Karamoa and Others. Petitionees claim Tautahanga as belonging to them and Tawhiao, and desire that all petitions from the ten persons in the block may be suppressed. I am directed to report as follows : —■ That, though the petition is very indefinite, it seems to refer to lands bought under the name of Kgamako by Mr. Tole from the grantees. Mr. Tole and his assigns were long kept out of possession owing to claims set up by the Ngatimaniapotos ; but in November, 1880, they were put into occupation by Rewi, which act was confirmed afterwards by Tawhiao. There seems to be no reason for interference by the Government. 16th June, 1882.
[Translation.] No. 29 of 1882.—Pukapuka-inoi a Tumanako Karamoa me etahi atu. E ki ana nga kai--pitihana no ratou ko Tawhiao a Tautahanga na c hiahia ana ratou me peehi nga pitihana katoa a te kotahi tekau o roto i te Poraka. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— Ahakoa kaore i te tino marama te pitihana, ko tona tikanga c mea ana mo tetahi whenua i hokona c Tooro (Mr. Tole) i nga tangata ote Karaati ko Ngamako te ingoa. I roa a Tooro me ona o muri i a ia c noho ana kihai i tukua kia eke ki runga ki taua whenua i te mea ko Ngatimaniapoto c tohe ana no ratou te whenua—engari i Noema, 1880, na Rewi tonu i wha,kapumau a Tooro ma ki runga ki taua whenua, muri mama Tawhiao. Kaore he take c mea noa atu ai te Kawanatanga. 16 Hune, 1882.
No. 30 of 1882.—Petition of Paora Ngamoki and 13 Others, Petitionees are grieved at the prohibition of spirituous drink to the Maoris, of which they consume a great deal. They pray that Maoris may be served with drink. I am directed to report as follows : —■ That this being a question of public policy the Committee has no recommendation to make. 16th June, 1882.
[Translation.] No. 30 of 1882.—Pukapuka-inoi a Paora Ngamoki me etahi atu 13. E Potjei ana nga kai-pitihana mo te whakakorenga i te waipiro ki nga Maori i te mea c nui ana ta ratou kai i tera mea. E inoi ana ratou kia tukua te waipiro ki nga Maori. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— Notemea he tikanga tenei c pa ana ki nga whakahaere mo te katoa heoi kaore he kupu a te Komiti. 16 Hune, 1882.
No. 40 of 1882.—Petition of Nepihana Ttjiri. Petitioner states that Meha Te Moananui took Waitoafrom him because he cursed Meha. He prays that the land may be returned to him. I am directed to report as follows : — That this is the third petition from Tuiri upon this subject. It is a question between him and his tribe. 16th June, 1882. [Translation.] No. 40 of 1882.—Pukapuka-inoi a Nepihana Ttjiri. E ki ana te kai-pitihana i tangohia a Waitoa i a ia c Meha Te Moananui mo tona kanga i a Meha. Heoi he inoi tana kia whakahokia taua whenua ki a ia. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— Ko te toru tenei o nga pitihana a Tuiri mo tenei mea, a, he mea ke i waenganui i a ia me tona iwi. 16 Hune, 1882.
No. 68 of 1882.—Petition of Wi Paeata. Petitioner states that he holds authority from Te Whiti to act for him in relation to affairs on the West Coast. He prays that Te Whiti may be heard by counsel on " The West Coast Peace Preservation Bill.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.