6
G.—ll
No. 22. The Hon. the Native Minister to Eewi Maniapoto. Government Buildings, 23rd September, 1878. Feiend Manga,-Your wire about the European who has been killed at Waitotara has been received and I have hfard later news since I sent to you. This is what Captain Wray, the officer who inquired into the matter, says, — _-."»» i [Captain Wray s Message.] " Tou will observe that the murder has not been absolutely discovered, but that Hiroki has run away. For this reason it is thought that he is the murderer, and by-and-by it will be found out that the murder was committed by Hiroki." n Eewi Maniapoto, Waitara. J- »HE™AN-
No. 23. The Hon. the Native Minister and Others to Aperahama Tamaipaeia. (Telegram.) Wellington, 23rd September, 1878. Friend —Wo have had a meeting at Wellington about the European who is dead. We want the man apprehended. We have selected for that purpose Wirihana, Huritau, Moetapapa, Heremia, and Ngawini We hope that they will use their best endeavours to catch him. Do you tell them to be speedy in catching that man. We are very dark about this trouble which has occurred in our absence. Tell us if they go Tapa, Te Keepa, and Uhu. Aperahama Tamaiparia, Waitotara. J- Sheehan.
No. 24. Hone Pihama to the Hon. the Native Minister. (Telegram ) Waitotara, 23rd September, 1878. The people have all assembled. They are all distressed on account of the crime of that man Hiroki; all the people know of it. If he did it it was that he might steal some of the goods of the Europeans That man will soon be caught and imprisoned ; the people are at work. I want to know what is to be done. That man is up on the hills. Eeply at once. The Hon. the Native Minister. Uote Uhama.
By Authority : Q-bosoe Didsb toy, GoTernment Printer, Wellington. —1878. Prica 6d.]
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.