E.—No. 4.
place on the 3rd or 4th proximo instead of the 15th, so that I hope to be able to report further toyou upon this subject by the next mail. I have, &c, The Honorable G. S. Cooped. The Minister for Native Affairs, Acting Civil Commissioner. Wellington. No. 22. TIIE CIVIL COMMISSIONER, MAKETU, TO THE HON. NATIVE MINISTER. Civil Commissioner's Office, Maketu, March G, 1865. Sir — I have the honor to forward for the information of the Government the enclosed translations, and extracts of letters received by me reporting the proceedings of a party of Pai Mairire Fanatics from Taranaki, which has made its way via Taupo and the Urewera Country to the East Coast. I have the honor to be, Sir, Your obedient Servant, Ihe Honorable Thos. H. Smith, Native Minister. Civil Commissioner. Enclosure 1 to No. 22. TRANSLATION OF A LETTER FROM FRIEKDLT CHIEFS AT TE WAITI. Tanaroa, February 17, 18G5. To Dr. Nesbit and Mr. Smith, — Friends, greeting. You, the heads of affairs. Secondly, Natives of Taranaki, Waikato, and Baukawa have come here to preach (the religion of) their God, and leading also Pakeha captives —there are two living men, and one head of a murdered man. When they came here they urged us to turn to their God, but we did not consent. They replied, it is well: the bearer of our sword is close beside to destroy you and all the Arawa. We sought and found a word in Scripture, " Be patient in tribulation ;" but if their sword touches us we shall fight. Enough. —If you see this, hasten to write in reply. From Ngakowai—Te Wibemtj and all the Chiefs of three tribes. Enclosure 2 to No. 22. TRANSLATION OF A REPORT BY WARDEN \VI JIARrKI OF MOTITI. On the 2nd March, 1863, the boat of Kihana, Pene, and Iharaira arrived (at Motiti from Whakatane,) these people brought the news about the " Tiu " and the Pakehas head, a preserved head, and the live Pakeha. When this " Tiu " arrived at Taupo, he saw the house of the Eev. Mr. Grace, and he took all the property out of the house and placed it in a heap outside, and sold it by auction ; a blanket worth £1 was sold for Gs. and the same with all the rest, trowsers, shirts, caps, &c, the money was then returned to Mr. Grace's house as payment for the property. A double barrelled percussion fowling piece belonging to Mr. Grace was also taken by the " Tiu." On arriving at Whakaiano, the gun was shewn to the people there, and then it was found out (where it came from.) This " Tiu " also saw a Roman Catholic Priest at Whakatanc, and proposed to kill him: he was spared only on account of his being a Frenchman, if he had been English he would have died. The Tiu also saw the house of the Rev. Mr. Yolkncr (resident Missionary at Opotiki) and took the property out of the house, and sold it by auction in the same way as Mr. Grace's property was fold. This is the end. Xo. 23. £VPERINTENM:NT, NAPTER, TO HOW. THK NATIVE MINISTER. Superintendent's Office, guj Napier, March 18, 1865. T have the honor to enclose for your information the copy of .a circular, which I have ci ( mod it neec,«t-ary to address to the Natives resident in this Province, in reference to the Hau [lav religion. I have &C, 'X he Hon. the Native Minister, Donald McLean. Wellington.
24
FURTHER PAPERS RELATIVE TO THE SPREAD OF THE
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.