Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image

1.—3.

1939. NEW ZEALAND.

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF THE). NGA RIPOATA A TE KOMITI MO NGA MEA MAORI. (Mr. O'BRIEN, Chairman.)

Laid on the Table of the House of Representatives.

ORDERS OF REFERENCE.

Extracts from, the Journals of the House of Representatives. Friday, the 28th Day oi? July, 1939. Ordered, " That a Selfect Committee bo appointed, consisting, By leave, of eighteen members, to consider all petitions, reports, returns, and other documents relating to affairs especially affecting the Native race that may be referred to it, and from time to time to report thereon to this House : the Committee to consist of Mr. Allen, the Right Hon. Mr. Coates Mr Cullen, Mr. Frost, Mr. Kidd, the Hon. Mr. Lattgstone, Mr.Lowry.theHon. Mr. Mason, Mr. Massey, Mr. Moncur, the Hon. Sir Apirana Ngata, Mr. O'Brien, Mr. Paikea, Mr. Ratana, Mr. Thorn, Mr. Tirikatene, Mr. Williams, and the Mover."—(Hon. Mr. Fraseb, for Right Hon. Mr. Savage.) Thursday, the 3rd Day of August, 1939. Ordered, " That all petitions not finally dealt with during the session of 1938 be again referred to the same Committees as they were referred to during the said session." —(Hon. Mr. Fraser.) Wednesday, the 20th Day ov September, 1939. Memoranda for the Chairman, Native Affairs Committee: — " Pursuant to section 40 of the Native Purposes Act, 1931, Paper No. 169 (East Coast Native Trust Lands—Mangatu Nos. 1, 3, and 4 Blocks : Balance-sheet and Statement of Accounts for year ended 30th June, 1939) stands referred to the Native Affairs Committee." , " Pursuant to section 40 of the Native Purposes Act, 1931, Paper No. 170 (East Coast Native 1 rust Lands : Balancesheet and Statements of Accounts for year ended 30th June, 1939) stands referred to the Native Affairs Committee." Tuesday, the 19th Day oe September, 1939. Ordered,, " That the Native Purposes Bill be referred to the Native Affairs Committee."—(Hon. Mr. Langstone.) Friday, the 22nd Day op September, 1939. Memoranda for the Chairman, Native Affairs Committee :— " Pursuant to section 16 of the Native Purposes Act, 1937, Paper No. 178 (Report and Recommendation on Petition No 66 of 1936, of W. Baker and others; Petition No. 262 of 1936, of Kaperiera Te Pohe and others; and Petition No 301 of 1936 of Matewai Utiera and others re Tarawera Block) stands referred to the Native Affairs Committee." ' " Pursuant to section 23 of the Native Purposes Act, 1938, Paper No. 179 (Report and Recommendation on Petition No. 177 of 1937, of Rangirumaki Pereniki, of Paeroa, praying for an inquiry in respect of the ownership of Muraoteahi Block) stands referred to the Native Affairs Committee."

I—l. 3.

1.—3.

INDEX.

REPORTS.

No. 113/1938. —Petition of J. R. Reweti and Another, of Tapapa. Praying for inquiry into the ownership of Whaiti-Kuranui Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for inquiry. 18th August, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 113/1938 a J. 11. Reweti raua ko tetahi atu o Tapapa. E inoi ana kia uiuia mehemea ko wai ma nga tangata no ratou a Whaiti-Kuranui Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia uiuia. 18 o Akuhata, 1939.

No. 18. —Petition of C. Gaukrodger, of Gisborne. Praying for the urgent passing of legislation making effective the grant of probate of the will of William O'Meara (deceased). I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 18th August, 1939.

| Translation.] Pitihana Nama 18/1939 a Gaukrodger, o Kihipane. E inoi ana kia terete whakamana o tetahi ture hei whakafcutuki I te whakaaetanga o te wira a William O'Meara, kua mate. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia wliiriwhiria paitia. 18 o Akuhata, 1939.

2

No. Subject-matter. Page. _J I 180/1937 Ansley, K., and others .. .. 5 66/1936 Bakor, W., ami others (vide Parlia- 8 mentary Paper No. 178) East Coast Native Trust Lands: 8 Mangatu Nos. 1, 3, and (vide Parliamentary Paper No. 169) 4 Blocks East Coaat Native Trust Lands 8 (vide Parliamentary Paper No. 170) 46 Erina Whakarau and othors .. 4 Final Report .. .. .. 9 18 Gaukrodger, C... .. •• 2 114/1938 Heta Takirau (deceased), Succession 4 to 15 Hirschberg, G. H. .. .. 5 111/1938 Hoani Meihana.. .. •• 3 114/1938 Hoani Meihana.. .. .. 4 168/1937 To Huriwaka Pene and 61 others 7 94/1938 Kailiu, Maori Burial Grounds and 6 Villages at 55/1937 j" Kaipakopako Block .. .. 6 262/1936 Kaperiera To Pohe and others 8 (vide Parliamentary Paper No. 178) 15 Longbush .. .. .. 5 115/1938 Mao Kauika and others .. .. 3 89/1937 Mangatu No. 1 Block .. .. 5 96/1938 Marriner, G. .. • • 5 168/1937 M'atata Water-supply .. .. 6 301/1936 Matewai Utiera and othors (vide 8 Parliamentary Paper No. 178) 86/1938 Matich, M. .. .. .. 6 115/1938 Maungaporau Block .. .. 3 180/1937 Mayor Island .. .. .. 5 116/1938 Mere Pawa (deceased), Interests of 4

No. Subject-matter. Page. 55/1937 Morero Whatitiri and others .. 6 56/1937 Morere Whatitiri and 74 others .. 7 177/1937 Muraoteahi Block (vide Parliamen- 8 tary Paper No. 179) Native Purposes Bill .. . ■ 7 18 O'Meara, William (deceased), Will of 2 90/1938 Opunake Block.. .. .. 5 6 Palmerston North Reserves .. 4 Parliamentary Paper No. 169 .. 8 Parliamentary Paper No. 170 .. 8 Parliamentary Paper No. 178 .. 8 Parliamentary Paper No. 179 .. 8 116/1938 Parore, Lou .. .. 4 94/1938 Parore, Lou W., and others .. 6 24 Porene H. Tukariri and 104 others 7 89/1937 Poulgrain, Amelia, and others .. 5 46 Pukepuke Land Reserves . . 4 6 Public Trustee .. .. .. 4 112/1938 Rangihuna Pire and 24 others .. 3 50 Rangiteihinga and others .. 6 177/1937 Rangirumaki Pereniki (vide Parlia- 8 ment-arv Paper No. 179) 113/1938 Reweti, J. R., and another .. 2 Special Report (re Chairman) .. 9 Special Report (re, Clerk) .. 9 86/1938 Storekeepers Accounts .. .. 6 24 Tangongo Lake and Surplus Lands 7 112/1938 Taranaki Reserves .. .. 3 Tarawera Block (vide Parliamentary 8 Paper No. 178) 168/1937 To Huriwaka Pere and others .. 6 160/1937 Tete Meremere and 77 others . . 8 56/1937 Tutu Reserve .. .. .. 7 160/1937 Tuwharetoa Trust Board .. 8 111/1938 Wakapuaka Block .. .. 3 113/1938 Whaiti-Kuranui Block .. .. 2

1.—3.

No. 112/1938. —Petition of Rangihuna Pire and 24 Others, of Taranaki. Praying for relief in regard to certain reserves in the Province of Taranaki. I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government for favourable consideration and that an Assessment Court be set up by legislation to investigate the new valuations between lessor and lessee in the six grants mentioned in the petition and report to the Government. The Committee further recommends that favourable consideration be given to the following suggestions :— (1) That legislation be enacted empowering the Native Trustee to refuse to approve or grant sub-leases. (2) That the original lessees be given a period in which to work out the value of their improvements, with a view to the Native resumption of the land. sth September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 112/1938 a Rangihuna Pire ratou ko etahi atu e 24, o Taranaki. E inoi ana kia whakaorangia mo te taha ki etahi rahui kei roto i te Porowitii o Taranaki. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia a kia whakaturia he Kooti Whakaritcrite e te ture hei uiui i nga wariu hou i waenganui i te kaituku-riihi raua ko te kai-tango riihi o roto i nga karaati e ono kua huaina i roto i to pitihana a hei ripoata kite Kawanatanga. Ko te Komiti e tohutohu ana hoki kia whiriwhiria paitia nga take e whai ake nei: — (1) Kia mahia he ture whakamana i te Kai-tiaki Maori kite whakakore, kite whakaae, ki te tuku ranei i nga riihi-tuarua. (2) Kia hoatu ki nga kai-tango riihi tuatahi he wa hei mahinga e riro atu ai te wariu o a ratou whakapainga. 5 o Hepetema, 1939.

No. 115/1938. —Petition of Mae Kauika and Others, of Waitotara. Praying for relief in re Maungaporau Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. sth September, 1939.

[Translation.] Pitihana nama 118/1938 a Mae Kauika ratou ko etahi atu o Waitotara. E inoi ana kia whakaorangia mo te taha ki Maungaporau Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 5 o Hepetema, 1939.

No. 111/1938. —Petition of Hoani Meihana, of Wellington. Praying that legislation be enacted granting the right of appeal in connection with the Wakapuaka Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. sth September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 111/1938 a Hoani Meihana, o Poneke. E inoi ana kia mahia he ture whakaae i te mana mo te piira mo te taba ki Wakapuaka Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana* 5 o Hepetema, 1939.

3

1.—3.

No. 114/1938. —Petition of Hoani Meihana, of Wellington. Praying for the removal from the land register of certain caveats affecting the succession to Heta Takirau (deceased). 1 am directed to report that the Committee has 110 recommendation to make in regard to this petition as the petitioner has not exhausted his legal remedy. sth September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 114/1938 a Hoani Meihana, o Poneke. E inoi ana kia unuhia ki waho o te pukapuka rehita whenua etahi whakatau arai i te kai-riiwhitanga kia Heta Takirau kua mate. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana i te mea kaore ano i pau noa i te kai-pitihana nga huarahi whakaoraora i raro i te ture te whakahaere. 5 o Hepetema, 1939.

No. 6. —Petition of The Public Trustee, Wellington. Prayinu for the repeal of section 13 of the Native Purposes Act, 1937, or, alternatively, that certain amendments to same be enacted. 1 am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. sth September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 6/1939 a Te Kai-tiaki, o te Katoa o Poneke. E inoi ana kia wliakakorea a tekiona 13 o te Ture Mo Nga Mahi Maori, 1937, a kia mahia ranei hei ture etahi whakat.ikatikanga o taua tekiona. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 5 o Hepetema, 1939.

No. 46.—Petition of Erina Whakarau and Others, of Turakina. Praying that the Native Land Court be empowered to reinvestigate the title to the Pukepuke Land Reserve. I am directed to report that, as the petitioners have not exhausted their legal remedy, the Committee has no recommendation to make. sth September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 46/1939 a Erina Whakarau ratou ko etahi atu, o Turakina. E inoi ana kia whakamanaia te Kooti Whenua Maori kite uiui alio i te taitara o te Whenua Kahui o Pukepuke. Kua whakahaua ahau kia ripoata i te mea kaore alio kia pau noa i nga kai-pitihana nga huarahi whakaoraora i raro i te ture te whakahaere kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti. 5 o Hepetema, 1939.

No. 116/1938. —Petition of Lou Parore, of Dargaville. Praying for cancellation of orders respecting the interests of Mere Pawa (deceased). I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. 13th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 116/1938 a Lou Parore, o Pargaville. E inoi alia kia wliakakorea nga ota 1110 nga paanga o Mere Pawa, kua mate. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a to Komiti 1110 tenei pitihana. 13 o Hepetema, 1939.

4

1.—3.

No. 89/1937. —Petition of Amelia Poulgrain and 19 Others, of Poverty Bay. Praying for relief in re Mangatu No. 1 Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this pel ition. 13th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 89/1937 a Amelia Poulgrain ratou ko etahi atu 19, o Turanga. E inoi ana kia whakaoraina mo te taha ki Mangatu Nama 1 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 13 o Hepetema, 1939.

No. 96/1938. —Petition of G. Marriner, of Taupo. Praying for inquiry into his claim for compensation in respect of the Opunake Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. 13th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 96/1938 a G. Marriner, o Taupo. E inoi ana kia, uiuia tona kereeme mo tetahi moiii kapeneheihana mo Opunake Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 13 o Hepetema. 1939.

No. 180/1937. —Petition of K. Ansley and Others, of Tauranga. Praying that the Tourist Department assume control of Tuhua (Mayor) Island, subject to the payment of an annual tribute in respect of the surrounding fishing-grounds. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make in regard to this petition. 13th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 180/1937 a K. Ansley ratou ko etahi atu, o Tauranga. E inoi ana kia riro ma te Tari Turuhi e whakahaere te Motu o Tuhua (Mayor Island) engari me matua utu tetahi nioni i ia tau mo nga wahi hiinga ika o taua motu. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo tenei pitihana. 13 o Hepetema, 1939.

No. 15.—Petition of G. A. Hirschberg, of Melling. Praying for further inquiry into his claim to the lease of Longbush. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for consideration). 13th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 15/1939 a G. A. Hikschherg, o Melling. E inoi alia kia uiuia ano tona kereeme mo te riihi o Longbush. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 13 o Hepeteuia, 1939.

5

1.—3.

No. 55/1937. —Petition of Morere Whatitiri and 38 Others, of Taranaki. No. 50. —Petition of Rangiteihinga and 23 Others, of Taranaki. Praying for relief in regard to Native leases in the Kaipakopako Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee these petitions should be referred to the Government for favourable consideration. The Committee recommends that an Assessment Court be set up by legislation to investigate the new valuations between lessor and lessee ; that legislation be enacted empowering the Native Trustee to refuse sub-leases ; and that the original lessees be given a period in which to work out the value of their improvements with a view to the resumption of the land by the Natives. 13th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 55/1937 a Morere Whatitiri ratou ko etahi atu e 38, o Taranaki. Pitihana Nama 50/1939 a Rangiteihinga ratou ko etahi atu e 23, o Taranaki. E inoi ana kia whakaoraina mo nga riihi Maori o Kaipakopako Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko enei pitihana me tuku kia whiriwhiria paitia. E tohutohu ana te Komiti kia whakaturia he Kooti Whakariterite ete ture hei uiui i nga wariu hou i waenganui ite Kai-tuku riihi raua ko te Kai-tango riihi; kia mahia he ture whakamana i te Kai-taiki Maori kite whakakore i nga riihi tuarua ; a kia hoatu ki nga kai-tango riihi tuatahi he wa hei mahinga e riro atu ai te wariu o a ratou whakapainga. 13 o Hepetema, 1939.

No. 94/1938. —Petition of Lou W. Parore and 5 Others, of Dargaville. Praying for the re-enactment of section 390 of the Native Land Act, 1909, and for the enactment of such other measures as will ensure the inalienation of Maori burial-grounds and villages. 1 am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 13th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 94/1938 a Lou Parore ratou ko etahi atu tokorima, o Dargaville. E inoi ana kia mahia ano hei ture a Tekiona 390 o te Ture Whenua Maori 1909 a kia mahia liei ture era atu tikanga hci arai i te tukunga o etahi urupa Maori a kainga. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 13 o Hepetema, 1939.

No. 86/1938. —Petition of M. Matich, of Pouto. Praying for payment of the sum of £228 12s. 7d. for goods supplied to Native workers engaged in the Pouto Development Scheme. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 13th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 86/1938 a M. Matich, o Pouto. E inoi ana kia utua te moni e .€228 12s. 7d. mo nga taonga i whakawhiwhia ki nga Kai-mahi Maori i whakamahia ki nga mahi o te Kaupapa Malii Ahu Whenua o Pouto. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 13 o Hepetema, 1939.

No. 168/1937.—Petition of Te Huriwaka Pere, and 61 Others, of Matata. Praying that they be exempted from the payment of contributions towards the cost of maintenance and renewals, and also the payment of rates in connection with the Matata water-supply. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 13th September, 1939.

6

1.—3.

[Translation.] Pitihana Nama 168/1937 a Te Huriwaka Pere ratou ko etahi atu e 61, o Matata. E inoi ana kia kapea ratou ki waho o te tikanga utunga moni takoha mo nga raruraru o te tiakitanga a whakahoutanga o nga rawa a utunga i nga moni reiti mo te taha kite wai mo Matata. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 13 o Hepetema, 1939.

No. 24. —Petition of Perene H. Tukariri and 104 Others, of Mangonui. Praying that the question of surplus lands and Tangonge Lake be reopened. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for favourable consideration. The Committee recommends that a Commission of inquiry be set up to deal with all pending petitions relating to surplus lands in the North Auckland District. 14th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 24 a Perene H. Tukariri ratou ko etahi atu 104, o Mangonui. E inoi ana ko te take mo nga whenua paraharaha mete Roto o Tangonge me uiui ano. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. Ko te Komiti e tohutohu ana kia whakaturia he Komihana Uiui mo nga pitihana, kei mua i te aroaro o te Komiti e takoto ana inaianei, mo nga whenua paraharaha o roto i to Takiwa o te Tai-Tokerau. 14 o Hepetema, 1939.

Native Purposes Bill. The Native Affairs Committee, to which was referred the above-mentioned Bill, has the honour to report that it has carefully considered the same and taken evidence thereon, and recommends that it be allowed to proceed with amendments as shown on a copy of the Bill annexed hereto. 20th September, 1939.

[Translation.] Pire Mo Nga Maiii Maori. Ko te Komiti mo nga Mea Maori, i tukua atu nei ki a ia te Pire kua huaina i runga ake nei, e whai lionore ana kite ripoata kua whiriwhiria a kua riro atu l a ia nga korero whakamarama mo taua Pire a e tohutohu ana me whakaae kia haere ana me nga menemana e man i runga i te kape o te Pire e tapiri ana. 20 o Hepetema, 1939.

No. 56/1937. —Petition of Morere Wfiatitirt and 74 Others, of Moturoa. Praying for a restoration of their right to the canoe landing-place at Te Tutu, and other relief. I am directed to report that the Committee is of opinion that, in so far as this petition refers to the Tutu Reserve, it should be referred to the Government for favourable consideration : the Committee has no recommendation to make with regard to the remainder of the petition. 21st September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 56/1937 a Morere Whatitiri ratou ko etahi atu e 74, o Moturoa. E inoi ana kia whakahokia ano kia ratou te mana kite tauranga waka o Te Tutu a kia whakaoraina i etahi atu take. Kua whakahaua aliau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti, ko tera walii o te pitihana e pa ana kite Rahui oTe Tutu mo tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. Kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo te toenga o te pitihana. 21 o Hepetema, 1939.

7

1.—3.

No. 160/1937. —Petition of Tete Meremere and 77 Others, of Waitahanui. Praying for the appointment of new members to the Tuwharetoa Trust Board. I am directed to report that, as the prayer of the petition has already been given effect to, the Committee has no recommendation to make. 27th September, 1939.

[Translation.] Pitihana Nama 160/1937 a Tete Meremere ratou ko etahi atu e 77, o Waitahanui. E inoi ana kia whakaturia ho mema hou mo te Poari Kai-tiaki o Tuwharetoa. Kua whakahaua ahau kia ripoata i to mea ko te inoi a to pitihana kua oti ke te whakatutuki kaore kau he kupu tohutohu o te Komiti. 27 o Hepetema, 1939.

Parliamentary Paper No. 179 (Report and Recommendation on Petition No. 177 of 1937, of Rangirumaki Pereniki, of Paeroa) : Praying for an inquiry in respect of the ownership of Muraoteahi Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee this paper should bo referred to the Government. 27th September, 1939.

[Translation.] Pepa Paremata Nama 179 (Ripoata mete Kupu Tohutohu mo Pitihana Nama 177 o te tau 1937 a Rangirumaki Pereniki, o Paeroa) : E inoi ana kia uiuia mehemea ko wai ma nga tangata no ratou a Muraoteahi Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pepa me tuku kite Kawanatanga. 27 o Hepetema, 1939.

Parliamentary Paper No. 169 (East Coast Native Trust Lands —Mangatu Nos. 1, 3, and 4 Blocks : Balance-sheet and Statements of Accounts for Year ended 30th June, 1939). Parliamentary Paper No. 170 (East Coast Native Trust Lands : Balance-sheet and Statements of Accounts for Year ended 30th June, 1939). I am directed to report that in the opinion of the Committee these papers should be referred to the Government for consideration. 27th September, 1939.

[Translation.] PErA Parkmata Nama 169 (Nga whenua kei raro i to Kai-tiakitanga o to Komihana o to Tai-Rawhiti— Mangatu Nama 1, 3, me 4 Poraka : Whakaaturanga mo nga kaute i mutu ito 30 o Hune, 1939. Pepa Paremata Nama 170 (Nga whenua kei raro i te Kai-tiakitanga o te Komihana o te Tai-Rawhiti: Whakaaturanga mo nga kaute i mutu i te 30 o Hune, 1939). Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko enei pepa me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 27 o Hepetema, 1939.

Parliamentary Paper No. 178 (Report and Recommendation on Petition No. 66 of 1936, of W. Baker and others ; Petition No. 262 of 1936, of Kaperiera To Poho and others ; and Petition No. 301 of 19,36, of Matewai Utiera and others re Tarawera, Block). I am directed to report that in the opinion of the Committee this paper should be referred to the Government for favourable consideration. 27th September, 1939.

[Translation.]' Pepa Paremata Nama 178 (Ripoata mo to Kixpu Tohutohu mo Pitihana Nama 66 o to tail 1936 a W. Baker ma ; mo Pitihana Nama 262 o te tau 1.936 a Kaperiera Te Pohe ma ; a mo Pitihana Nama 301 o to tau 1936 a Matewai Utiera ma mo Tarawera Poraka). Kua whakahaua abau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pepa me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 27 o Hopetem#, 1939.

8

1.-3.

Special Report. I have the honour to report that at its final meeting the Native Affairs Committee unanimously passed the following resolution : " That this Committee desires to express its high appreciation of the able, conscientious, and courteous manner in which the Chairman, Mr. J. 0 Brien, has conducted the affairs of the Committee during the session, and directs that the resolution be reported to the House. ' sth October, 1939. K. Paikea, Member of the Committee.

[Translation.] Ripoata Motuhake. E whai honore ana ahau kite ripoata i te Hui Whakamutunga a te Komiti mo nga Mea Maori ka paahitia te motini e whai ake nei: "Ko tenei Komiti e hiahia ana kite whakaatu i tona whakanui mo te mohio mete pai o te whakahaere a te Tiamana a Mr. J. 0 Brien i nga mahi a te Komiti i tenei tuunga Paremata, a e whakahau ana ko tenei motini me ripoata kite whare." 5 o Oketopa, 1939. P- K - Paikea, He Mema no te Komiti.

Special Report. I have the honour to report that at its final meeting the Native Affairs Committee expressed its appreciation of the services rendered by the Clerk, Mr. E. M. Anderson, during the session, and directs that the resolution be reported to the House. sth October, 1939.

[Translation.] Ripoata Motuiiake. E whai honore ana ahau kite ripoata i tana Hui Whakamutunga i whakaatu te Komiti mo nga Mea Maori i tona mihi mo te mohio o te Karaka o Mr. E. M. Anderson kite whakahaere l ana mahi i tenei tuunga Paremata a e whakahau ana ko taua motini me ripoata kite whaie. 5 o Oketopa, 1939.

Final Report. The Native Affairs Committee, consisting of eighteen members, has held eleven meetings during the session, with an average attendance of ten members. n . ~ , „ . Including forty-four petitions brought forward from last session, the Committee had before it sixtv petitions, twenty-one have been reported on to the House, and thirty-nine are held over. Four parliamentary papers were duly considered by the Committee and reported on. The Native Purposes Bill was considered by the Committee, amended, and reported on. sth October, 1939. J - °' Brien ' Chairman.

[Translation.] Ripoata Whakamutunga. I TENEI tuunga o te Paremata, tekau ma tahi nga hui a te Komiti mo nga Mea Maori, te maha o nga mpma tekau ma warn, te tikanga tekau nga mena i tae mai ki la hui. . Hui atu ki nga pitihana e wha tekau ma wha o te tuunga Paremata ka taha ake nei, e ono tekau nga pitihana i tae mai ki mua i te aroaro o te Komiti, e rua tekau ma tain i npoatatia kite whare a e toru tekau ma iwa i puritia mo tetahi wa. E wha nga pepa paremata i whiriwhina ete Komiti a 1 npoatatia. . . Ko te Pire mo nga Mahi Maori i Whiriwhiria e te Komiti, 1 whakatikatikama a 1 npoatatia. „ , IQ o Q J. O'Brien, Tiamana. 5 o Oketopa, 1939.

2—l. 3.

9

1.—3.

SCHEDULE OF PETITIONS HELD OVER. (TE KUPITI APITI O NGA PITIHANA KUA PURITIA MO TETAHI WA.)

Approximate Cost of l'aper.—Preparation, not given: printing (310 copies), £12 10b.

By Authority: E. V. Paul, Government Printer, Wellington.—l94o.

Price 6d.]

10

No. Petitioner. j Subject. | 239/32-33 T. W. Ratana .. .. .. .. Treaty of Waitangi. 68/1936 Rangiherea Parapara and 5 others .. .. Whetu Matarau Block. 196/1936 Hami Kaata Te Ao .. .. .. .. Tutaekuri 1b 4c 1 Block. 309/1936 Wiremu Karaka and another .. .. .. Ruangarehu Block. 310/1936 Hone Poputene and 121 others .. .. Mangahauini Block. 312/1936 Te Roera Tareha and another.. .. .. Tatara-a-kina Block. 51/1937 Maaka Rapana te Kahuoterangi and 2 others .. Interests of Hoani Pani (deceased). 81/1937 Panikena Kaa .. .. .. .. Piripi Rairi's will. 110/1937 Kihi Patara and 2 others .. .. .. Tawapata South Block. 121/1937 Parata Pita Kere and 5 others .. .. South Island Reserves. 150/1937 Hata Tipoki and 15 others .. .. .. Tutaekuri No. 1 Block. 166/1937 Hamiora Tuhaka .. .. .. .. Trusteeship Order. 173/1937 Teoti Timoti Karetai and 20 others .. .. Otakou Block. 175/1937 Te Ilekenui Whakarake and another .. .. Raoraomouku Block. 18/1938 Rangi Tuanui Tamihana and 33 others.. .. Poraka and other blocks. 23/1938 Nuku Tarawhiti and 31 others .. .. Taranaki Trust Board. 25/1938 Rangirere Temaenae and 58 others .. .. Taumata-maire Block. 29/1938 Wiremu Tume and 13 others .. .. .. Ngatimaru Block 44/1938 Hoone P. Tukairi and 3 others .. .. Kenana River Bridge. 46/1938 Tukumaru Webber and 8 others .. .. Will of Hemi Matenga. 60/1938 Keita Kaikiri Kohere and others .. .. Patutahi Block. 75/1938 Rawiri Raroa Puhipuhi and 40 others .. , . Mangahauini Block. 81/1938 Paneta Hone and 4 others .. .. .. Succession to Te Koho (deceased). 82/1938 Karauria Ruru and 2 others .. .. .. Mangatu Nos. 1 and 2 Blocks. 95/1938 Atarangi Tukino .. .. .. .. Will of Potene Tuhiwai (deceased). 97/1938 G. Marriner .. .. .. .. Hokianga Lands. 98/1938 Mafeking Pere .. .. .. Wi Pere Trust. 101/1938 J.Mason .. .. .. .. .. Bruce Bay Lands. 118/1938 Tuahine Hata .. .. .. .. Turea Block. 27 Te Rauna Hape and 11 others .. .. Rakaukaka Block. 28 Te Rauna Hape and 72 others .. .. Aorangi Block. 33 Hata Tipoki and 15 others .. .. .. Tutaekuri No. 1 Block. 36 Hoera Paretene and 4 others .. .. .. Teieti Hoera Estate. 39 N. T. Pomare .. .. .. .. W. N. Pomare Estate. 48 Hamahona Pohatu and 115 others .. .. East Coast Trust Lands. 56 D. Stirling .. .. .. .. Otaimina Block. 57 Rore Katene and 23 others .. .. .. Tauhara Middle Block. 59 Reremoana Kingi ,. .. .. .. Estate of Te Paea Ahipene (deceased). 61 G. Marriner .. .. .. .. Confiscated Lands, Taranaki.

This report text was automatically generated and may include errors. View the full page to see report in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/parliamentary/AJHR1939-I.2.3.3.3

Bibliographic details

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF THE). NGA RIPOATA A TE KOMITI MO NGA MEA MAORI. (Mr. O'BRIEN, Chairman.), Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1939 Session I, I-03

Word Count
4,842

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF THE). NGA RIPOATA A TE KOMITI MO NGA MEA MAORI. (Mr. O'BRIEN, Chairman.) Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1939 Session I, I-03

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF THE). NGA RIPOATA A TE KOMITI MO NGA MEA MAORI. (Mr. O'BRIEN, Chairman.) Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1939 Session I, I-03

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert