Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image

1.—3

1926. NEW ZEALAND.

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF THE). NGA RIPOATA A TE KOMITI MO NGA MEA MAORI. (Hon. Mr. NGATA, Chairman.)

Presented to the House of Representatives, and ordered to be ■printed.

ORDERS OF REFERENCE. Extracts from the Journals of the House of Representatives. Thursday, the Ist Day of Jttly, 1926. Ordered, " That Standing Order No. 219 be suspended, and that a Native Affairs Committee be appointed, consisting of sixteen members, to consider all petitions, reports, returns, and other documents relating to affairs especially affecting the Native race that may be brought before the House this session, and from time to time to report thereon to the House ; with power to call for persons and papers ; three to be a quorum : the Committee to consist of Mr. Bell, Mr. Girling, Mr. A. Hamilton, Mr. Henare, Mr. Hockly, Mr. Howard, Mr. W. Jones, Mr. H. O. R. Mason, the Hon. Mr. Ngata, the Hon. Sir Maui Pomare, Mr. J. C. Rolleston, Mr. Seddon, Mr. Uru, Mr. Waite, the Hon. Mr. Williams, and the mover." —(Right Hon. Mr. Coates.) Wednesday, the 30th Day of June, 1926. Ordered, " That all petitions not finally dealt with during the session of 1925 be again referred to the same Committee as they were referred to during the said session." —(Right Hon. Mr. Coates.) Thursday, the 29th Day of July, 1926. Ordered, " That Papers Nos. 126, 130, and 131 be referred to the Native Affairs Committee."—(Right Hon. Mr. Coates.) Friday, the 6th Day of August, 1926. Ordered, " That the petition of Moroati Taiuru and another be referred direct to the Native Affairs Committee."— (Hon. Sir Maui Pomare.) Tuesday, the lOtii Day of August, 1926. Ordered, " That the petition of Rutu Here Mokena be referred direct to the Native Affairs Committee."—(Hon. Sir Maui Pomare.) Friday, the 27th Day of August, 1926. Ordered, " That the petition of Waata Hone and 107 others be referred direct to the Native Affairs Committee."— (Mr. Uru.) Wednesday, the Ist Day of September, 1926. Ordered, " That the petition of James Maxwell and others be referred to the Native Affairs Committee."—(Mr. Bell.) Ordered, " That the Native Trustee Amendment Bill be referred to the Native Affairs Committee."—(Right Hon. Mr. Coates.) 1 Ordered, " That the Maori Arts and Crafts Bill be referred to the Native Affairs Committee."—(Right Hon. Mr. Coates.) Ordered, " That the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Bill be referred to the Native Affairs Committee."—(Right Hon. Mr. Coates.) Thursday, the 2nd Day of September, 1926. Ordered, " That the petition of Ilerepeti Rapihana and others be referred direct to the Native Affairs Committee." —(Mr. Tau Henare.) Ordered, " That the petition of Alice E. Tatum be referred direct to the Native Affairs Committee."—(Mr. Field.) Ordered, " That the petition of Hati Rapihana and others be referred direct to the Native Affairs Committee."— (Mr. Tau Henare.) Ordered, " That leave be given to the Native Affairs Committee to sit this day during the sitting of the House."— (Hon. Mr. Ngata.) Friday, the 3rd Day of September, 1926. Ordered, " That Papers Nos. 201, 202, and 203 be referred to the Native Affairs Committee."—(Right Hon. Mr. Coates.) Monday, the 6tii Day of September, 1926. Ordered, " That the petition of Hirini Waiti and others be referred direct to the Native Affairs Committee."— (Hon. Mr. Ngata.) Ordered, " That the petition of Harete Apatare and others be referred direct to the Native Affairs Committee."— (Hon. Mr. Ngata.) Ordered, " That the petition of Poihaere Hakipene Huru be referred direct to the Native Affairs Committee."— (Hon. Sir Maui Pomare.)

I—l. 3,

1.—3

INDEX.

2

No. Petitioner, &c. ; Page. 78/26 Acker, Henry .. .. . . 8 92/25 Ahoroa Block .. .. .. 5 42/25 Ahuriri, H. .. .. .. 5 92/26 Ahuroa Rawinia and 74 others . . 14 19/26 Akau Block A No. 5, Te .. 8 94/26 Akuhata Hira Kingi and 20 others .. 14 17/26 Akura 8c, Sub. 1 .. .. 7 398/24 Anaru Makiwhara .. .. 13 91/26 Arakai and 2 others, Te Waaka te .. 14 43/26 Awhitu, Waikura te .. .. 7 227/26 Confiscated lands, Taranaki District 11 17/26 Cummins, Mary Ann .. .. ! 7 119/25 Eruera te Kura and 5 others .. 4 61/26 Evans, Margaret L. .. .. 11 Final report .. .. .. 16 190/25 Hare Matenga and 7 others .. 4 106/25 Hauerangi Mataira Te and 5 others .. 4 168/25 Hemi Riwhi and 2 others .. .. 6 185/25 Hemi Riwhi and another .. .. 6 42/25 Henare Ahuriri and 2 others .. 5 158/25 Henare Pitimana and another .. 10 92/26 Hine Parekuta Ahuroa (deceased) .. 14 38/26 Hone Hare and 44 others . . .. 11 238/25 Hone te Tai .. .. . . 8 267/25 Inia Ranginui and 47 others .. 5 241/20 Innis, A. E. .. .. .. 3 41/25 Iopa te Hau and 11 others.. .. 4 78/25 Kaipakopako Block .. .. 5 222/26 Kaipiha Block .. .. .. 9 42/25 Kairapirapi Block .. .. 5 368/24 Kaonga Block, Te .. .. 13 76/25 Kapuiwariki Ihaka and 5 others . . 4 75/25 Kapuiwariki and 6 others .. . . 4 103/26 Lucas Creek .. .. .. 11 77/25 Mahoetahi Block (Grant 3862) .. 4 395/24 Makere Paora .. .. .. 3 167/25 Maki Pirihi and another .. .. 6 398/24 Makiwhara Anaru .. .. 13 j 370/24 Mangaroa No. 3 Reserve .. .. 3 369/24 Mangatu Nos. 1 and 4 .. . . 3 Maori Arts and Crafts Bill .. . . 9 i 21/26 Maraetaha No. 1 .. .. . . 13 93/26 Matairangi Rore and 51 others. . . 9 221/25 Matarakau .. .. .. 8 103/26 Maxwell, James, and others . . 11 398/24 Maxwell, John and G. .. . . 13 i 246/25 Mere te Iwingaro and 7 others . . 4 135/25 Moana Paratene and 7 others .. 4 222/26 Mokena, R. H. .. . . 9 213/26 Moroati Taiuru and others.. .. 9 38/26 Motukaraka Island .. .. 11 398/24 Motutapu Island .. .. .. 13 Native Land Amendment and Native 10 Land Claims Adjustment Bill Native Trustee Amendment Bill .. 10 92/25 Neha Kipa .. .. .. I 5 78/26 Ngaitahu Reserves .. .. j 8 213/26 Ngakaraihi te Rango (deceased) .. 9 241/20 Ngararahi No. 1 .. .. .. 3 j 77/25 Ngarongo Kahu and 6 others .. 4 78/25 Ngarongo Kahu and 8 others .. 5 58/26 Ngawai te Arahi (deceased) .. 11 I 93/26 Nuhaka No. 1 .. .. 9

No. ! Petitioner, &c. Page. 103/26 Okahukura Block .. 11 227/26 Qkeroa Taotu Te and 253 others .. 11 168/25 Otangaroa No. 2 .. .. .. 6 19/26 Paeroa Nopera .. .. .. 8 215/25 Papera Rangiauia and others .. 4 Paper 126g, re Kaingaroa No. 1 .. 12 Paper 130g, re Te Kauae-o - Ruru- 12 Wahine Block Paper 131g, re Mangapoike No. 1 .. 12 Paper 201g, re Puketotara Block .. 14 Paper 202g, re Hone Waiti (deceased) 15 Paper 203g, re Raumatangi Block .. 15 197/25 Papi Nikora .. .. .. 7 91/26 Parakiri Reserve, Taupo .. .. 14 76/25 Paritutu, Section 22, Block VII .. 4 105/22 Patena Kerehi and 74 others .. 10 157/25 Patu Hohaia and another .. .. 6 41/25, &c. Patutahi Block .. .. .. 4 78/26 Pi (deceased) .. .. .. 8 158/25 Pikiomaha Block .. .. 10 158/25 Pitimana, H., and another.. 10 43/25 Pohuka Hapuku (deceased) .. 13 370/24/ P° m &re, Tuehu, and another .. 3 167/25 Ponaiti Island .. .. .. 6 43/25 Poukawa Nos. 5 and 13 .. .. 13 58/26 Pukeroa Oruawhata Block .. 11 157/25 Puketi Block .. .. .. 6 94/26 Rangitaiki 28b 17d .. .. 14 82/25 Rangitatau Block .. .. 5 21/26 Rangi Tuanui Tamihana and 14 others 13 368/24 Raua Block .. .. .. 13 92/26 Rawinia Ahuroa and 4 others 14 368/24 Ruku te Kuru and 4 others .. 13 116/25 Rutene Takina .. .. .. 4 222/26 Rutu Here Mokena .. .. 9 221/25 Sheep on Chatham Islands.. .. 8 267/26 Swans' eggs .. .. .. 9 Special reports .. .. .. 15 104/25 Take Kerekere and another .. 4 221/25 Tamihana Heta .. .. .. 8 21/26 Tamihana, R. T., and 14 others .. 13 43/25 Tangatake Hapuku .. .. 13 75/25 Tapuirau Reserve No. 532 .. .. 4 i 227/26 Taranaki confiscated lands.. .. 11 172/25 Tarawera Block .. .. .. 7 172/25 Tatarakina Block.. .. .. 7 , 277/26 Tatum, Alice E. .. .. .. 12 43/26 Taumarunui Native Township section 7 i 167/25 Tawhitirahi Island .. .. 6 82/25 Te Uranga Kaiwhare .. .. 5 91/26 Te Waaka te Arakai and 2 others .. 14 197/25 Tihoi 3l ... .. .. 7 395/24 Toheriri Paora (deceased) .. .. 3 105/22 Tongariro Timber Company royalties 10 370/24/ Tuehu Pomare and another . 3 19/26 Waaka te Koi (deceased) .. .. 8 267/26 Waata Hone and 107 others .. 9 172/25 Waha Pango and 6 others .. .. 7 43/26 Waikura te Awhitu .. .. 7 j 267/25 Waimarino Reserve F .. .. 5 | 238/25 Waireia D Block .. .. .. 8 92/25 Wesleyan Church lands, New Plymouth 5 221/25 Wharekauri 1g (Chatham) .. .. 8 I 185/25 Whironui Blocks 19 and 23 6 58/26 Wihapi, W. K. .. .. .. 11

1.—3

REPORTS. No. 241/20. —Petition of Alfred Edward Innis. Praying for legislation to enable registration of his title to Ngararahi No. 1 Block. I am directed to report that, as the petitioner is dead, the Committee has no recommendation to make. 28th July, 1926. ——— [Translation.] Nama 241/20. —Pitihana a Alfred Edward Innis. E inoi ana kia paahitia he ture kia ahei ai te rehitatia tona taitara ki Ngararahi No. 1 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i. te mea kua mate te kai-pitihana, kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti. 28 o Hurae, 1926.

No. 369/24. —Petition of Tuehu Pomare and Another. Praying for further investigation of title to Mangatu Nos. 1 and 4 Blocks. I am directed to report that, as the petitioner is dead, the Committee has no recommendation to make. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 369/24.—Pitihana a Tuehu Pomare me tetahi atu. E inoi ana kia whakawakia ano te taitara ki Mangatu Nos. 1 me 4 Poraka. Kua whakahaua ahau kia tipoata, i te mea kua mate te kai-pitihana, kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti. 28 o Hurae, 1926.

No. 370/24. —Petition of Tuehu Pomare and Another. Praying for further investigation into title to Te Mangaroa No. 3 Reserve. I am directed to report that, as the petitioner is dead, the Committee has no recommendation to make. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 370/24. —Pitihana a Tuehu Pomare me tetahi atu. E inoi ana kia whakawakia ano te taitara ki Te Mangaroa No. 3 Rahui. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i te mea kua mate te kai-pitihana, kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti. 28 o Hurae, 1926.

No. 395/24. —Petition of Makere Paora. Praying for a rehearing in connection with the will of her late son, Toheriri Paora. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 395/24. —Pitihana a Makere Paora. E inoi ana kia whakawakia tuaruatia te taha kite wira a tona tama a Toheriri Paora. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 28 o Hurae, 1926. . .

3

i.—3.

No. 41/25, Petition of lopa te Hau and 11 Others ; No. 104/25, Petition of Take Kerekere and Another ; No. 106/25, Petition of Te Hauerangi Mataira and 5 Others; No. 116/25, Petition of Rutene Takina ; No. 119/25, Petition of Eruera te Kura and 5 Others ; No. 135/25, Petition of Moana Paratene and 7 Others ; No. 190/25, Petition of Hare Matenga and 7 Others ; No. 215/25, Petition of Papera Rangiuia and Others ; No. 246/25, Petition of Mere te Iwingaro and 7 Others. Praying for further investigation into the title to the Patutahi Blocks. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to these petitions. 28th July, 1926. [Translation.] * Nama 41/25, Pitihana a lopa te Hau me etahi atu 11 ; Nama 104/25, Pitihana a Take Kerekere me tetahi atu; Nama 106/25, Pitihana aTe Hauerangi Mataira me etahi atu tokorima ; Nama 116/25, Pitihana a Rutene Takina ; Nama 119/25, Pitihana a Eruera te Kura me etahi atu tokorima ; Nama 135/25, Pitihana a Moana Paratene me etahi atu tokowhitu ; Nama 190/25, Pitihana a Hare Matenga me etahi atu tokowhitu ; Nama 215/25, Pitihana a Papera Rangiuia me etahi atu ; Nama 246/25, Pitihana a Mere te Iwingaro me etahi atu tokowhitu. E inoi ana kia whakawakia ano te taitara ki Patutahi Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo enei pitihana. 28 o Hurae, 1926. ——-

No. 75/25. —Petition of Kapuiawariki and 6 Others. Petitioners pray that their land, Tapuirau, Reserve No. 532, Section 155, Block XI, Paritutu Survey District, which is now under lease to a European, may be returned to them. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 75/25. —Pitihana a Kapuiawariki me etahi atu tokoono. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakahokia atu ki a ratau to ratau whenua, a Tapuirau, Rahui Nama 532, Tekihana 155, Poraka XI, Takiwa Ruuri o Paritutu, kei te riihi i naianei kite Pakeha. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 28 o Hurae, 1926.

No. 76/25. —Petition of Kapuiawariki Ihaka and 5 Others. Petitioners pray that their land, Section 22, Block VII, Paritutu Survey District, now under lease to Europeans through the agency of the Native Trustee, may be returned to them. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 28th July, 1926. — [Translation.] Nama 76/25. —Pitihana a Kapuiawariki Ihaka me etahi atu tokorima. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakahokia atu ki a ratau to ratau whenua, a Tekihana 22, Poraka VII, Takiwa Ruuri o Paritutu, kei te riihi i naianei kite Pakeha i ma roto atu i te Kai-tiaki Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 28 o Hurae, 1926. —— ——

No. 77/25. —Petition of Ngarongo Kahit and 6 Others. Petitioners pray that their land, Mahoetahi Grant No. 3862, which is now under lease, may be returned to them. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 77/25.—Pitihana a Ngarong.o Kahu me etahi atu tokoono. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakahokia atu ki a ratau to ratau whenua, a Mahoetahi Karati No. 3862, kei te riihi i naianei. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 28 o Hurae, 1926.

4

1.—3

No. 78/25. —Petition of Ngarongo Kahu and 8 Others. Petitioners pray that their land, Kaipakopako, part Section 133, Block 111, Paritutu Survey District, which is now under lease, may be returned to them. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 78/25. —Pitihana a Ngarongo Kahu me etahi atu tokowaru. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakahokia atu ki a ratau to ratau whenua, a Kaipakopako, wahi o Tekihana 133, Poraka 111, Takiwa Ruuri o Paritutu. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 28 o Hurae, 1926.

No. 82/25. —Petition of Te Uranga Kaiwhare. Petitioner lays claim to a portion of the Rangitatau Block. I am directed to report that, as the matter was disposed of by legislation, the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 82/25. —Pitihana a Te Uranga Kaiwhare. E kereeme ana te kai-pitihana ki tetahi wahi o Rangitatau Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata, i te mea kua whakaotia tenei take e te ture, kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 28 o Hurae, 1926.

No. 92/25. —Petition of Neha Kipa. Petitioner alleges that certain conditions imposed when the Ahoroa Block was sold to the Wesleyan Church Mission have not been complied with, and prays that the land may be returned to him. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 92/25. —Pitihana a Neha Kipa. E whakapae ana te kai-pitihana kaore i whakatutukitia etahi o nga tikanga i whakatakotoria i te wa i hokona ai a te Ahoroa Poraka kite Mihana o te Haki Weteriana, a e inoi ana kia whakahokia te whenua ki a ia. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 28 o Hurae, 1926.

No. 267/25. —Petition of Inia Ranginui and 47 Others. Petitioners pray that the Order in Council prohibiting alienation of the Waimarino F Reserve may be removed. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 28th July, 1926. [Translation.] Nama 267/25. —Pitihana a Inia Ranginui me etahi atu e wha-tekau ma whitu. E inoi ana nga kai -pitihana kia wliakakorea atu te Ota Kaunihera here kia kaua e ahei te hokona a Waimarino F Rahui ki tetahi tangata i waho atu i te Karauna. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 28 o Hurae, 1926.

No. 42/25.—Petition of Henare Ahuriri and 2 Others. Praying for further inquiry into the ownership of the Kairapirapi Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 11th August, 192b.

5

1.—3

[Translation.] Nama 42/25. —Pitihana a Henare Ahuriri me etahi atu tokorua. E inoi ana kia uiuia ano te taha ki nga tangata no ratau a Kairapirapi Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tene i pitihana. 11 o Akuhata, 1926.

No. 157/25. —Petition of Patu Hohaia and Another. For inquiry into the alleged wrongful taking of the Puketi Block, Whangaroa district. I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government for consideration. 11th August, 1926. [Translation.] Nama 157/25. —Pitihana a Patu Hohaia raua ko tetahi atu. Kia uiuia te tangohanga pohehetanga i Puketi Poraka, Takiwa o Whangaroa. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. II o Akuhata, 1926.

No. 167/25. —Petition of Maki Pirihi and Another. Petitioners dispute the sale of the island known as Tawhitirahi or Ponaiti Island, and they pray for restitution. I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government for inquiry. 11th August, 1926. [Translation.] Nama 167/25. —Pitihana a Maki Pirihi me tetahi atu. E whakahe ana nga kai-pitihana kite hoko o te moutere e mohiotia nei ko Tawhitirahi ara a Ponaiti Moutere, a e inoi ana kia whakaoraina. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. II o Akuhata, 1926.

No. 168/25. —Petition of Hemi Riwhi and 2 Others. Praying for inquiry into the alleged sale of the Otangaroa No. 2 Block. I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government for consideration. 11th August, 1926. [Translation.] Nama 168/25. —Pitihana a Hemi Riwhi me etahi atu tokorua. E inoi ana kia uiuia te taha kite take e kiia nei i hokona a Otangaroa No. 2 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. II o Akuhata, 1926.

No. 185/25. —Petition of Hemi Riwhi and Another. Petitioners pray for inquiry into the alleged wrongful taking by the Crown of the Whironui Block, Sections 19 and 23. They pray for restitution. I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government for consideration. 11th August, 1926. [Translation.] Nama 185/25.—Pitihana a Hemi Riwhi me tetahi atu. E inoi ana nga kai-pitihana kia uiuia te take mo te tangohanga hetanga a te Karauna i Whironui Poraka, Tekihana 19 me 23. E inoi ana raua kia whakahokia atu. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. II o Akuhata, 1926.

6

1.—3

No. 197/25. —Petition of Papi Nikora. For inquiry into his claims to be included in the title to the Tihoi No. 3l Block. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for inquiry under section 7 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1922. 11th August, 1926. [Translation.] Nama 197/25. —Pitihana a Papi Nikora. Kia uiuia tona kereme kia whakaurua ia ki roto kite taitara ki Tihoi Nama 3 L Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia i raro i tekiona 7 o te Ture Whakatikatika Whenua Maori, Whakariterite Kereme Whenua Maori, 1922. II o Akuhata, 1926.

No. 172/25. —Petition of Waha Pango and 6 Others. Petitioners pray for repeal of section 38 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1924, and that all proceedings in connection with the Tarawera and Tatarakina Blocks may be for ever stayed. I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government with a recommendation that legislation be passed giving petitioners right of appeal. 23rd August, 1926. [Translation.] Nama 172/25. —Pitihana a Waha Pango me etahi atu tokoono. E inoi ana nga kai-pitihana kia whakakorea atu te tekiona 38 o te Ture Whakatikatika Whenua Maori, Whakariterite Kereme Whenua Maori, 1924, a kia whakamutua nga whakakaere katoa mo te taha ki Tarawera me Tatarakina Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga me te kupu tohutohu i te taha kia paahitia he ture hei whakawhiwhi i te mana piira ki nga kai-pitihana. 23 o Akuhata, 1926.

No. 17/26. —Petition of Mary Ann Cummins, of Masterton. Petitioner alleges that through the wrongful act of a solicitor she has been prevented from completing her title to a block of land known as Akura Bc, Sub. 1. She prays that the Native Land Court may be enabled to make an order vesting the land in her. I am directed to report that the Committee is- of opinion this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 23rd August, 1926. [Translation.] Nama 17/26. —Pitihana a Mary Ann Cummins o Mahitaone. E whakapae ana te kai-pitihana na runga na te mahi he a te roia i kore ai ia e ahei te whakaoti i te taitara kite poraka whenua e mohiotia nei ko Akura 8c Wahanga 1. E inoi ana ia kia whakamanaia te Kooti Whenua Maori kite mahi i tetahi ota whakataka atu i te whenua ki a ia. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 23 o Akuhata, 1926.

No. 43/26. —Petition of Waikura te Awhitu. Petitioner prays that her claims to interests in Taumarunui Native Township, Subdivisions F and G, and in Taumarunui-Papakainga, Section 2b, may be inquired into, and relief granted. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 23rd August, 1926. [Translation.] Nama 43/26. —Pitihana a Waikura te Awhitu. E inoi ana te kai-pitihana ko ona kereme ki etahi paanga kite Taone Maori o Taumarunui, Wahanga F me G me te Papakainga i Taumarunui, Tekihana 2b, me uiui a me whakawhiwhi ia kite ora. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 23 o Akuhata, 1926.

7

1.—3

No. 221/25. —-Petition of Tamihana Heta. For extension of time for lodging an appeal against the decision of the Native Land Court in regard to his claim to a flock of sheep depasturing on the Matarakau Block (Wharekauri Ig, Chatham Islands). I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government for favourable consideration. 25th August, 1926. i [Translation.] Nama 221/25. —Pitihana a Tamihana Heta. Kia whakanukuhia atu te taima hei whakatakotoranga mana i tona piira mo te whakatau a te Kooti Whenua Maori mo runga mo tona kereme mo tetahi kahui hipi kei runga o te Matarakau Poraka (Wharekauri Ig, Wharekauri Moutere). Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 25 o Akuhata, 1926.

No. 238/25. —Petition of Hone te Tai and 28 Others. Praying for compensation for loss incurred through the false report of a Government valuer as to the value of the timber on the Waireia D Block. I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government for inquiry. 25th August, 1926. [Translation.] Nama 238/25. —Pitihana a Hone te Tai me etahi atu e 28. E inoi ana kia utua he moni kapeneheihana mo to ratau raru i runga i te ripoata he a te kai-wariu a te Kawanatanga mo te wariu o nga rakau o runga o Waireia D Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 25 o Akuhata, 1926.

No. 78/26. —Petition of Henry Acker and 8 Others. For inquiry into the rights of their ancestor, Pi, and her descendants in the Ngaitahu Reserves, and that relief may be granted. I am directed to report that the Committee is of opinion that this petition should be referred to the Government for inquiry. 25th August, 1926. [Translation.] Nama 78/26. —Pitihana a Henry Acker me etahi atu tokowaru. Kia uiuia nga take o to ratau tipuna, o Pi, me ona uri i roto i nga Rahui o Ngaitahu, a kia whakaoraoraina ratau. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 25 o Akuhata, 1926.

No. 19/26. —Petition of Paeroa Nopera. That legislation may be passed to enable a further hearing as to succession to Waaka to Koi (Waaka Taraho), deceased, in Te Akau A No. 5 Block. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for favourable consideration. Ist September, 1926. [Translation.] Nama 19/26. —Pitihana a Paeroa Nopera. Kia paahitia he fure kia ahei te whakawakia ano te take riiwhi i a Waaka te Koi (Waaka Taraho), kua mate, i Te Akau A Nama 5 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia, 1 o Hepetema, 1926.

8

1.—3

No. 93/26. —Petition of Matairangi Rore and 51 Others. Petitioners dispute the sale of the Nuhaka No. 1 Block, and pray for inquiry and relief. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for consideration. Ist September, 1926. [Translation.] Nama 93/26. —Pitihana a Matairangi Rore me etahi atu e 51. E whakaiie ana nga kai-pitihana kite hoko o Nuhaka No. I Poraka, a e inoi ana kia uiuia a kia whakaoraoraina. Kua whakahaua ahauki aripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 1 o Hepetema, 1926.

No. 213/26. —Petition of Moroati Taiuru and Another. For further hearing as to succession to Ngakaraihi te Rango (deceased). I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for inquiry. Ist September, 1926. [Translation.] Nama 213/26. —Pitihana a Moroati Taiuru me tetahi atu. Kia whakawakia ano te take whakatu kai-riiwhi mo Ngakaraihi te Rango (kua mate). Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 1 o Hepetema, 1926.

No. 222/26. —Petition of Rutu Here Mokena. Praying for inquiry into her claims to be included in the ownership of the Kaipiha Block, and for relief. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for inquiry. Ist September, 1926. [Translation.] Nama 222/26. —Pitihana a Rutu Here Mokena. E inoi ana kia uiuia ona kereme kia whakaurua ki roto kite rarangi ingoa o nga tangata no ratau a Kaipiha Poraka, a kia whakaoraoraina. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 1 o Hepetema, 1926.

No. 267/26. —Petition of Waata Hone and 107 Others. For permission to gather swans' eggs from Lakes Ellesmere and Forsyth, for home consumption. 1 am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Hon. the Minister of Internal Affairs. Ist Sept-ember, 1926. [Translation.] Nama 267/26. —Pitihana a Waata Hone me etahi atu 107. Kia whakaaetia ratau kia kohi heeki waana i Lakes Ellesmere me Forsyth, hei kai tonu ma ratau. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Honore Minita mo nga Mahi o roto o te Tominiona. 1 o Hepetema, 1926.

Maori Arts and Crafts Bill. I am directed to report that the Native Affairs Committee, to which was referred the Maori Arts and Crafts Bill, has duly considered the same, and is of opinion it should be allowed to proceed without any amendment. 2nd September, 1926.

2—l. 3,

9

1.-8

[Translation.] Pire mo nga Mahi-a-ringa Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata kua ata whiriwhiria e te Komiti mo nga Mea Maori, i tukuna atu nei kia ratau te Pire mo nga Mahi-a-ringa Maori, taua-pire, a e whakaaro ana me whakaae kia haere ana kaore he menemana. 2 o Hepetema, 1926.

Native Trustee Amendment Bill. I am directed to report that the Native Affairs Committee, to which was referred the Native Trustee Amendment Bill, has duly considered the same, and is of opinion it should be allowed to proceed, subject to the amendment shown on a copy of the Bill attached hereto. 2nd September, 1926. [Translation.] Pire Whakatikatika i te Ture Kai-tiaki Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata kua ata whiriwhiria e te Komiti mo nga Mea Maori, i tukuna atu nei kia ratau te Pire Whakatikatika i te Ture Kai-tiaki Maori, taua pire, a e whakaaro ana me whakaae kia haere ana me te menemana e whakaaturia nei i runga i te kape o te Pire e tapiri nei. 2 o Hepetema, 1926.

Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Bill. I am directed to report that the Native Affairs Committee, to which was referred the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Bill, has duly considered the same, and is of opinion it should be allowed to proceed, subject to the amendments as shown on a copy of the Bill attached hereto. 2nd September, 1926. [Translation.] Pire Whakatikatika Ture Whenua Maori, Whakariterite Kereme Whenua Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata kua ata whiriwhiria e te Komiti mo nga Mea Maori, i tukuna atu nei kia ratau te Pire Whakatikatika Ture Whenua Maori, Whakariterite Kereme Whenua Maori, taua Pire, a e whakaaro ana me whakaae kia haere ana me nga menemana e whakaaturia nei i runga i te kape o te Pire e tapiri nei. 2 o Hepetema, 1926.

No. 105/22. —Petition of Patena Kerehi and 74 Others. Praying for legis'ation validating their claim to interest on unpaid royalties due by the Tongariro Timber Company (Limited). I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926. [Translation.] Nama 105/22. —Pitihana a Patena Kerehi me etahi atu e 74. E inoi ana kia paahitia he ture hei whakamana i ta ratau kereme ki tetahi paanga ki nga roerati kaore ano kia utua e te Kamupene Kani-rakau o Tongariro (Limited). Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

No. 158/25. —Petition of Henare Pitimana and Another. For inquiry into the title to the Pikiomaha Block, Matakana district. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926. [Translation.] Nama 158/25. —Pitihana a Henare Pitimana me tetahi atu. Kia uiuia te taitara ki Pikiomaha Poraka, Takiwa o Matakana. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

10

1.—3

No. 38/26. —Petition of Hone Hare and 44 Others. For return of their island, Motukaraka. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926. [Translation.] Nama 38/26. —Pitihana a Hone Hare me etahi atu e 44. Kia whakahokia atu to ratau Moutere a Motukaraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

No. 58/26. —Petition of W. K. Wihapi. For rehearing in connection with the interests of Ngawai te Arahe (deceased) in Pukeroa-Oruawhata Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 3rd September, 1926. — [Translation.] Nama 58/26. —Pitihana a W. K. Wihapi. Kia whakawakia ano te taha ki nga paanga o Ngawai te Arahe (kua mate) i Pukeroa-Oruawhata Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 3 o Hepetema, 1926.

No. 61/26. —Petition of Margaret L. Evans, of Paeroa. Praying for a grant of certain lands in the Waikato district to which she claims to be entitled, or for adequate compensation in lieu thereof. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926. [Translation.] Nama 61/26. —Pitihana a Margaret L. Evans o Paeroa. E inoi ana kia karatitia etahi whenua kei te Takiwa o Waikato e keremetia ana e ia e whaitake ana ia, kia whakawhiwhia ranei he moni kapeneheihana e rite ana hei whakaea. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

No. 103/26. —Petition of James Maxwell and 2 Others. For return of the Okahukura Block (Lucas Creek) to the descendants of the original purchaser, James Maxwell, Senior (deceased), or for adequate compensation. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926. [Translation.] Nama 103/26. —Pitihana a James Maxwell me etahi atu tokorua. Kia whakahokia atu a Okahukura Poraka (Lucas Creek) ki nga uri o te kai-hoko mai tuatahi, o Tiemi Makiwara, Pakeke (Kua mate), kia utua ranei te moni kapeneheihana e rite ana. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

No. 227/26. —Petition of Te Okeroa Taotu and 253 Others. For return of confiscated lands in the Taranaki District. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926.

11

1.—3

[Translation.] Nama 227/26. —Pitihana a Te Okeroa Taotu me etahi atu e 253. Kia whakahokia atu nga whenua i murua o te Takiwa o Taranaki. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawana,tanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

No. 277/26. —Petition of Alice E. Tatum, of Manakau. Protesting against proposed legislation relating to rights of way which she alleges will seriously affect her position in a dispute between herself and one Robert Bevan, as to right of way across land owned by her under Land Transfer title. She prays that her title may not be disturbed in any way. I am directed to report that the Committee is of opinion the said dispute between petitioner and Mr. Bevan can be settled by process of law, and it therefore has no recommendation to make with regard to this petition. 3rd September, 1926. — [Translation.] Nama 277/26. —Pitihana a Alice E. Tatum o Manakau. E WHAKAHE ana kite rarangi ture e pa ana ki nga mana haere huarahi e ki ana ia ka pa he mate ki a ia i runga i te tautohe i waenganui i a raua ko Rapata Pewana mo te mana haere ma runga i te whenua kua whakawhiwhia nei he taitara Whenua Whakawhiti ki a ia. E inoi ana kia kaua e whakararurarutia tona taitara. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ka taea te whakatau te raruraru i waenganui i te kai-pitihana me Pewana i raro i nga huarahi o te ture, a no reira kaore ana kupu tohutohu mo runga mo tenei pitihana. 3 o Hepetema, 1926.

Parliamentary Paper No. 126g of 1926.—Report and Recommendation on Petition No. 377/24, of Wharehuia Heta and 36 Others, relative to Kaingaroa Block. I am directed to report that the Committee is of opinion this paper should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926. [Translation.] Pukapuka Paremata Nama 126 go 1926. —Ripoata me te Kupu Tohutohu mo runga mo Pitihana No. 377/24, a Wharehuia Heta me etahi atu e 36, e pa ana ki Kaingaroa Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pepa kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

Parliamentary Paper No. 130 c; of 1926.—Report and Recommendation on Petition No. 63/24, of Tamaho Maika and Others, relative to the Price paid by the Crown in 1875 for Te Kauae-o-Ruru-Wahine Block. I am directed to report that the Committee is of opinion this paper should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926. [Translation.] Pukapuka Paremata Nama 130 go 1926. —Ripoata me te Kupu Tohutohu mo runga mo Pitihana Nama 63/24, a Tamaho Maika me etahi atu, e pa ana kite Moni i utua e te Karauna i te tau 1875 mo Te Kauae-o-Ruru-Wahine Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pepa kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

Parliamentary Paper No. 131g of 1926.—Report and Recommendation on Petition No. 125/25, of Eraihia te Rei, relative to Succession to RaWinia Riparipa (deceased) in Mangapoike A Block. I am directed to report that the Committee is of opinion this paper should be referred to the Government for consideration. 3rd September, 1926.

12

i.—a

[Translation.] Pukapuka Paremata Nama 131 go 1926. — Ripoata me te Kupu Tohutohu mo runga mo Pitihana Nama 125/28, a Eraihia te Rei/Vpa ana|ki tejjriiwhitanga iJ[a|Rawinia Riparipa (kua mate) i Mangapoike A Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pepa kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 3 o Hepetema, 1926.

No. 368/24. —Petition of Ruku te Kuru and 4 Others. Petitioners allege that a block of land named Te Kaonga has been wrongfully included in the sale to the Crown of the Raua Block, Wairoa district. They pray for restitution. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. Bth September, 1926. [Translation.] Nama 368/24. —Pitihana a Ruku te Kuru me etahi atu tokowha. E whakapae ana nga kai-pitihana ko tetahi poraka whenua ko Te Kaonga te ingoa he mea whakauru pohehe ki roto kite hoko kite Karauna o Raua Poraka, Takiwa oTe Wairoa. E inoi ana ratau kia whakahokia atu kia ratau. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 8 o Hepetema, 1926.

No. 398/24. —Petition of Anaru Makiwhara and 6 Others. Praying that legislation may be introduced empowering the Native Land Court to ascertain who are the persons entitled to succeed to the interests of John and George Maxwell (deceased) in Motutapu Island. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. Bth September, 1926. [Translation.] Nama 398/24.— Pitihana a Anaru Makiwhara me etahi atu tokoono. E inoi ana kia kokiritia he pire hei whakamana i te Kooti Whenua Maori kite uiui ko wai ma nga tangata e tika ana hei kai-riiwhi mo nga paanga o Hone me Hori Makiwhara (kua mate) i Motutapu Moutere. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 8 o Hepetema, 1926.

No. 21/26. —Petition of Rangi Tuanui Tamihana and 14 Others. Praying for rehearing in connection with the Maraetaha No. 1 Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. Bth September, 1926. [Translation.] Nama 21/26. —Pitihana a Rangi Tuanui Tamihana me etahiatu 14. E inoi ana kia uiuia ano te taha ki Maraetaha Nama 1 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 8 o Hepetema, 1926.

No. 43/25. —Petition of Tangatake Hapuku. Praying for rehearing as to succession to Te Pohuka Hapuku, a deceased owner in Poukawa Nos. 5 and 13 Blocks. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. Bth September, 1926.

13

1.—3

[Translation.] Nama 43/25. —Pitihana a Tangatake Hapuku. E inoi ana kia whakawakia ano te taha kite riiwhitanga i a Te Pohuka Hapuku, he tangata kua mate i whaipaanga ki Poukawa Nama 5 me 13 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 8 o Hepetema, 1926.

No. 91/26. —Petition of Te Waaka te Arakai and 2 Others. Praying for investigation of their claims to the Parakiri Reserve, Taupo (part Tauhara Middle Block). I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for inquiry. Bth September, 1926. [Translation.] Nama 91/26. —Pitihana a Te Waaka te Arakai me etahi atu tokorua. E inoi ana kia whakawakia a ratau kereme ki Parakiri Rahui, Taupo (wahi o Tauhara Waenga Poraka). Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 8 o Hepetema, 1926.

No. 92/26. —Petition of Rawinia Ahuroa and 4 Others. Praying for rehearing in connection with the will of Hine Parekuta Ahuroa (deceased). I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. Bth September, 1926. [Translation.] Nama 92/26. —Pitihana a Rawinia Aiiuroa me etahi atu tokowha. E inoi ana kia whakawakia te wira a Hine Parekuta Ahuroa (kua mate). Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 8 o Hepetema, 1926.

No. 94/26. —Petition of Akuhata Hira Kingi and 2 Others. Praying for a rehearing in connection with Rangitaiki 28b 17d. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. Bth September, 1926. [Translation.] Nama 94-26.—Pitihana a Akuhata Hira Kingi me etahi atu tokorua. E inoi ana kia whakawakia ano a Rangitaiki 28b 17r>. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 8 o Hepetema, 1926.

Parliamentary Paper No. 201g.—Report and Recommendation on Petition No. 403/24, of Hamuera Kingi and 76 Others, for Readjustment of Relative Interests in the Puketotara Block. 1 am directed to report that the Committee is of opinion this paper should be referred to the Government for consideration. Bth September, 1926. [Translation.] Pukapuica Paremata Nama 201g.—Ripoata me te Kupu Tohutohu mo runga mo Pitihana Nama 403/24, o Hamuera Kingi m 6 etahi atu e 76, kia whakatikatikaina te rarahi o iiga paanga ki Puketotara Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pepa kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 8 o Hepetema, 1926.

14

1.—3.

Parliamentary Paper No. 202g.—Report and Recommendation on Petition No. 214/16, of Te la te Waru, relative to the interests of Hone Waiti (deceased) in Taupara Block. I am directed to report that the Committee is of opinion this paper should be referred to the Government for consideration. Bth September, 1926. [Translation.] Pukapuka Paremata Nama 202g.—Ripoata me te Kupu Tohutohu mo runga mo Pitihana Nama 214/16, a Te la te Waru, e pa ana ki nga paanga o Hone Waiti (kua mate) i Taupara Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pepa kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 8 o Hepetema, 1926.

Parliamentary Paper No. 203g.—Report and Recommendation on Petition No. 154/24, of Rere Nicholson, relative to Raumatangi (Horowhenua) Block. I am directed to report that the Committee is of opinion this paper should be referred to the Government for consideration. Bth September, 1926. [Translation.] Pukapuka Paremata Nama 203g.—Ripoata me te Kupu Tohutohu mo runga mo te Pitihana Nama 154/24, a Rere Neketini, e pa ana ki Raumatangi (Horowhenua Poraka). Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pepa kite Kawanatanga kia whiriwhiria. • 8 o Hepetema, 1926. Special Report. I have the honour to report that at its final meeting the Native Affairs Committee passed the following resolution : Resolved, " That the Committee desires to place on record its high appreciation of the able and courteous manner in which the Chairman, the Hon. Mr. Ngata, has conducted the business of the Committee, and that this resolution be recorded in the minutes and reported to the House." H. G. R. Mason, Member of the Committee. Bth September, 1926. — [Translation.] Ripoata Motuhake. E whaihonore ana ahau kite ripoata i te hui whakamutunga o te Komiti mo nga Mea Maori i paahitia te motini e whai ake nei : Motini: " E hiahia ana te Komiti kia tuhia ki roto ki nga pukapuka tana mihi mo te mohio me te humarie o te whakahaere a te Tiamana, a Te Honore Ngata i nga mahi a te Komiti, a kia tuhia tenei motini ki roto ki nga meneti a kia ripoatatia atu kite Whare." 8 o Hepetema, 1926. H. G. R. Meihana, Mema o te Komiti.

Special Report. I am directed to report that at its final meeting the Native Affairs Committee passed the following resolution, viz. : Resolved, " That the Committee desires to place on record its appreciation of the services of its Clerk, Mr. J. B. Hackworth, and that a vote of thanks be recorded in the minutes,i and this resolution reported to the House." Bth September, 1926. [Translation.] Rip oata Motuhake. Kua whakahaua ahau kia ripoata i te hui whakamutunga o te Komiti mo nga mea Maori i paahitia te motini e whai ake nei : Motoni : " E hiahia ana te Komiti kia tuhia ki roto ki nga pukapuka tana mihi mo nga mahi a te Karaka, a Mr. J. B. Hakiwata, a kia tuhia ki roto ki nga meneti ana whakamihi a kia ripoatatia tenei motini kite whare." 8 o Hepetema, 1926.

15

I.—B

Final Report. I have the honour to report that the Native Affairs Committee held its final meeting to-day (Bth September). During the session the Committee held sixteen meetings, the average attendance of members at each meeting being eight. Including forty-two petitions brought forward from last session, the Committee had before it seventy petitions : of these fifty-two were dealt with and reported upon ; the remaining eighteen are unavoidably held over. The following Bills were considered and reported on, viz. : The Native Trustee Amendment; the Maori Arts and Crafts ; and the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment. Parliamentary Papers Nos. 126, 130, 131, 201, 202, and 203 were also considered and reported upon. The total number of reports presented to the House was fifty-six. Bth September, 1926. [Translation.] Ripoata Whakamittunga. E whai honore ana ahau kite ripoata i tu te hui whakamutunga a te Komiti mo nga mea Maori i tenei ra (8 o Hepetema). I roto i tenei tuunga Paremata tekau ma ono nga huinga o te Komiti, kite aronga tokowaru nga mema i tae mai ki ia hui. Apiti ki nga pitihana e wha tekau ma rua i toe mai i tera tuunga o te Paremata, e whitu tekau nga pitihana i te aroaro o te Komiti : o ena e rima-tekau ma rua i whakahaerea a i ripoatatia ; ko nga pitihana tekau-ma-waru i toe i puritia mo a muri atu whakahaere ai. Ko nga Pire e whai ake nei i whiriwhiria a i ripoatatia ara, Pire Whakatikatika Ture Kai-tiaki Maori; Pire mo nga Mahi-a-ringa Maori; me Pire Whakatikatika Ture Whenua Maori, Whakariterite Kereme Whenua Maori. I whiriwhiria a i ripoatatia nga Pukapuka Paremata Nama 126, 130, 131, 201, 202, me 203. Hui katoa nga ripoata i kokiritia kite Whare e rima-tekau ma ono. 8 o Hepetema, 1926.

SCHEDULE OF PETITIONS HELD OVER.

Approximate Cost of Paper.—Preparation, not given ; printing (475 copies), £15 17s. 6(1.

Authority : W. A. G. Skinner. Government Printer, Wellington.—l 926,

Price 6d.]

16

! " | No. | Petitioner. Subject of Petition. 133/24 Haki Galvin .. .. .. ... Succession to George Southgate. 184/24 Hoard Matiu and 15 others .. .. .. j Tauhikipia (Long Island). 351/24 Winiata te Rito and 2 others .. .. j Ngamotu. 115/25 Mere te Iwingaro and 3 others .. .. Mangapoike 2b. 206/25 Wiremu Ngakura and 6 others .. .. Waimamaku No. 2 (burial-place). 222/25 Mere te Iwingaro and 4 others .. .. Mangapoike 2d. 223/25 Mere te Iwingaro and 4 others .. .. Mangapoike 2c. 224/25 Mere te Iwingaro and 4 others .. .. j Mangapoike 2d and 2a 3. 20/26 Mere Hape . . .. .. .. j Patutahi. 50/26 G. A. Hirschberg .. .. .. .. j Ngawakaakupe. 238/26 Wiremu Rikihana . . .. .. .. I Waihou Lower D2. 275/26 Herepete Rapihana and 10 others .. .. Tangonge. 278/26 Hati Rapihana and 4 others .. . . Tangonge. 280/26 Harete Apatari and 2 others .. .. I Tutu-o-te-Kaha No. 4. 281/26 Hirini Waiti and 2 others .. .. .. Mangahauini No. 9. 283/26 Poihaere Hakipene Hura .. .. . . Waiari South B2. 288/26 Haki Tamati .. .. .. .. Lot 39, Parish of Matata. 289/26 Haki Tamati .. .. .. .. Confiscated lands, Bay of Plenty.

This report text was automatically generated and may include errors. View the full page to see report in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/parliamentary/AJHR1926-I.2.2.7.3

Bibliographic details

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF THE). NGA RIPOATA A TE KOMITI MO NGA MEA MAORI. (Hon. Mr. NGATA, Chairman.), Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1926 Session I, I-03

Word Count
8,225

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF THE). NGA RIPOATA A TE KOMITI MO NGA MEA MAORI. (Hon. Mr. NGATA, Chairman.) Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1926 Session I, I-03

NATIVE AFFAIRS COMMITTEE (REPORTS OF THE). NGA RIPOATA A TE KOMITI MO NGA MEA MAORI. (Hon. Mr. NGATA, Chairman.) Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1926 Session I, I-03

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert