G—2
1881. NEW ZEALAND.
NGATITOA ROYAL COMMISSION (REPORT OF THE).
Presented to both Houses of the General Assembly by Command of His Excellency,
To His Excellency the Honorable Aethue Hamilton Gordon, G.C.M.G., &c, Governor of New Zealand. Mat it please toue Excellency,— We, the Commissioners appointed by His Excellency James Prendergast, Esq., on the 12th day of October, 1880, to ascertain the names of the persons entitled to participate, as the representatives of certain Natives deceased, in the distribution of a sum of £5,200, and the interest accrued thereon) humbly submit to your Excellency the following report; — The scope of the inquiry was defined by our commission as follows, viz. : —■ " To ascertain what survivors remain of the twenty-six chiefs named in the margin,* and who are the representatives now living of such of the said chiefs as may have died, and the proportionate share which each of such representatives is entitled to of the portion of the chief deceased from whom he claims." Notice of the intention to hold a sitting of the Commission at Porirua on the 12th day of January, 1881, was inserted in the New Zealand Gazette and the KaMti. "We met on the day appointed, and continued our inquiry during the two following days. In framing this report we beg to furnish a brief history of the causes that led to the setting apart of the aforesaid sum of money In August, 1853, the then Governor, Sir George Grey, assisted by Mr. Commissioner McLean, entered into arrangements with the Ngatitoa tribe, subject to certain reservations, to dispose of the remainder of their claims by right of conquest, and to settle those of other tribes living on the spot, to the whole of the districts on the northern and western portions of the Middle Island, in consideration of the sum of £5,000. In addition to the cash consideration payable to the Natives, it was further agreed that twenty-six of the claimants should have 200 acres each out of the land thus ceded by them, in such places as the Governor might set apart for this purpose. Owing, however, to the length of time that elapsed before steps were taken to fulfil the intention, no suitable land remained, and Government finally decided to make a grant of money instead. After numerous delays, owing to obstructions raised in Parliament by members of another tribe in the said island, who were opposed to the claim being satisfied, in case it might militate against their interests in a matter they were urging Government to deal with, the sum of £5,200 was ultimately voted for the purpose on the 17th December, 1879. The amount was placed in the Public Trust Office on the 18th June, 1880, and bears interest at 4 per cent, until a better investment offers.
* Te Waha Piro. Horomona. Hoani te Okoro. Nopera te Ngiha. Rawiri Hikihiki. Horopapera. Ropata Wainui. Mohi te Hua. Riwai te Aim. Te Whawharua. Tungia. Hohaia (Pokaitara). Hohepa te Maihengia. Pitiroi Paea. Te Karira. Mokau (Rangihaeata). Tamati Hauhau. Rene te Ouenuku. Te Hiko. Waka te Kotua. Eraia te Hunga. Rawiri Puaha. Tamiliana te Ruaparaha. Peti te Rau-o-te-Rangi. Wi te Kanae. Mateno te Whiwhi.
G.— 2
2
With respect to the duties confided to us, we find that the following persons are the only survivors amongst the original claimants, viz., Nopera te Ngiha, Wi te Kanae, Tungia, Mateiie te Whiwhi, Hohaia (Pokaitara), and Eene te Ouenuku, six in all, which left twenty cases to investigate. In carrying out the inquiry concerning these cases we have been guided as far as possible by the terms of clause 4 of " The Native Intestate Succession Act, 1870," in respect of the persons entitled to succeed to the personal estate, and by the law of distributions as regards the proportionate shares awarded. There are only a few cases that need any special comment by us, and these are in regard to the claimants to the following shares, viz., Kopata Wainui's, Hoani te Okoro's, Tamihana te Euaparaha's, and Eraia te Hunga's. Respecting the first case, it was proved in evidence that Ropata Wainui had a niece named Teremahi living at the Waikato, but as her father was a Native of another tribe, and she was, moreover, an illegitimate child, she was not entitled to inherit according to Native custom, in preference to the lineal heirs in the direct line. These were found to be seven in number, but five ultimately agreed to withdraw in favour of the other two, viz., Wi Parata, and his brother, Hemi Matenga ; the former having been an adopted child of Ropata Wainui's, and shared property in common with him during his lifetime. Matene te Whiwhi, one of the original claimants, was unable to attend owing to infirmity He was represented by his daughter, Hene te Eei, who produced a letter from her father requesting the Commission to allot his own share, and any other he might bo proved entitled to, to his daughter. This letter was afterwards substantiated by him at Otaki before one of the Commission, Major Heaphy In the case of Hoani te Okoro and Tamihana te Ruaparaha evidence was adduced that they had bequeathed their property to certain persons by will, and the further consideration of the matter was adjourned to Wellington for the perusal of the respective wills, and to obtain the opinion of the Crown Solicitor as to whether this particular property being in posse at the time of their death could be considered as a portion of the estate devised. Concerning Eraia te Hunga's case, the nearest of kin are a nephew and niece, supposed to be amongst the Ngatimnniapoto. An objection was raised by the members of the Ngatitoa tribe present to these relatives being selected as successors to Eraia, owing to their close affinity with the Ngatimaniapoto ; their mother being a member of that tribe of the half-blood, and their father being also a Native of the same tribe, which removes their relationship to the Ngatitoa into the third degree. It was further urged on the part of the Ngatitoa that, as Eraia te Hunga had derived his interest in the property then sub judice, owing to his tribal connection with them on the father's side, and was present at the sale of the territory out of which the said property originated, not as a claimant but as a spectator, it would not be equitable to allot his share to any of his relations out of the tribe. In opposition to this it was pointed out that Eraia was one of the signatories to the deed of cession, and no doubt good reasons existed for placing his name amongst the twenty-six persons to receive a grant of land; but in any case, supposing it was proved that no such right existed, and the name was excised from the list, a proportionate amount of the £5,200 under consideration would also have to be excised, as each person named had an equal right, and this being the foundation of the whole claim : no benefit would therefore accrue to the Ngatitoa by a non-recognition of Eraia's share. In view of all the circumstances, we therefore decided, that the nephew and niece are the proper persons to succeed. Adverting to the case of Hoani te Okoro and Tamihana te Euaparaha, the Assistant Law Officer having given it as his opinion that their respective shares must be considered as realty, Hoani te Okoro's will go to the devisees of the realty under his will, viz., Eronora Tungia and Paraniha Paruparu, and Tamihana te Euaparaha's will go to the trustees, Messrs. E. Baker and T. C. Williams, as devisees of his residuary real estate upon the trusts on which the devise was made. A genealogical inquiry was made in all cases where it was found necessary to trace the degree of affinity between the claimants and the deceased allottee, of which copies are attached. A schedule containing the names of the survivors and the representatives determined on by the Commission to receive the shares of those deceased amongst the twenty-six chiefs, with the proportionate amount payable to each, is herewith annexed for your Excellency's information. All which we humbly submit for your Excellency's consideration. Witness our hands and seals this twenty-ninth day of January, 1881. Chaeles Heaphy. (1.5.) A. Mackay. (1.5.)
Enclosure No. 1. Commission signed by the Administrator of the Government. (1.5.) James Peendeegiast, Administrator of the Government. To all to whom these presents shall come, and to Charles Heaphy, Esq., V.0., and to Alexander Mackay, Esq., Greeting: Whereas all the land at the Waipounamu, belonging to the Ngatitoa tribe of the aborigines of New Zealand, was ceded to Her Majesty the Queen by the chiefs of the said tribe on certain conditions and stipulations set forth in two separate deeds dated respectively the 10th day of August, 1853, and the 13th day of December, 1854 ; and in accordance with one of the aforesaid stipulations it was directed
3
G.—2
that certain chiefs, twenty-six in number, whose names are written in the margin,* should receive grants of two hundred (200) acres of land each in such parts of the land aforesaid as the Governor should appoint; but the selection of the aforesaid acreage has never been made, nor have the chiefs above mentioned received any consideration in lieu thereof: And whereas the General Assembly, in the year 1879, did appropriate a sum of five thousand two hundred pounds (£5,200) in settlement of the abovementioned claim of the twenty-six chiefs ; and the said sum has been handed to the Public Trustee for investment for the benefit of the parties respectively entitled thereto : And whereas, for a just distribution of the aforesaid sum, or of the interest or proceeds thereof, it is necessary to ascertain what survivors remain of the above-named twenty-six chiefs, and who are the representatives now living of such of the said chiefs as may have died, and the proportionate share which each of such representatives is entitled to of the portion of the chief deceased from whom he claims : Now, therefore, I, James Prendergast, the Administrator of the Government of the Colony of New Zealand, by and with the advice and consent of tho Executive Council of the said colony, having full confidence in your impartiality, ability, and integrity, do hereby appoint you, the said Charles Heaphy and Alexander Mackay, to be Commissioners, with all the powers granted by " The Commissioners Powers Act, 1867," aud any Act passed in amendment thereof, and by all lawful ways and means, to ascertain the names of the persons entitled to participate in the benefits of tho said sum of five thousand two hundred pounds (£5,200), together with the proportion per annum of interest or profit accruing therefrom to which they are respectively entitled, and by all lawful means to take such evidence and make such inquiry in the premises as you shall think expedient: And Ido hereby, and with the advice and consent aforesaid, require you, within four months after the date of this Commission, or as much sooner as the same can be done, using all diligence, to certify to me under your hand and seal your proceedings and your opinion touching the premises: And, with the like advice and consent, I do hereby declare that this Commission shall continue in full force and virtue, and that you, the said Commissioners, shall and may from time to time proceed in the execution thereof at such place and places and at such times as you shall j udge convenient, although the same be not continued from time to time by adjournment. Given under the hand of His Excellency James Prendergast, Esquire, Chief Justice, the Administrator of the Government of Her Majesty's Colony of New Zealand ; and issued under the Seal of the said Colony, at the Government House, at Wellington, this twelfth day of October, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty John Beyce. forster goring, Clerk of the Executive Council.
* List op Names Written in the Margin op the Commission 1. Te Wahapiro. 14. Pitiroi Paea. 2. Hopera te Ngiha. 15. Tamati Hauhau. 3. Ropata Wainui (Hurumutu) 10. Waka te Kotua. 4. Te Whawharua. 17 Tamihana te Rauparaha. 5. Hohepa te Maihengia. 18. Matene te Whiwhi. 6. Mokau (Rangihaeata). 19. Hoani te Okoro. V Te Hiko. 20. Horopapera. 8. Rawiri Puaha. 21. Riwai te Ahu. 9. Wi te Kanae. 22. Hohaia. 10. Horomona. 23. Te Karira. 11. Rawiri Hikihiki. 24. Rawiri te Ouenuku. 12. Mohi te Hua. 25. Erava te Hunga. 13. Tungia. 26. Peti te Rau-o-te-rangi.
G.—2,
4
Enclosure No. 2. TABLES OP DESCENT. Table No. I.— Ropata Wainui's Mateenal Line. Common Ancestor : (m.) Bikauterangi = Kahnrangi. (1) . (2) (3) s. Toetoe = Waipunahau d. Paretewhiwhini = Tohuangina * Parenui = (1) I (?) I (1) I (2) f 1. Kotihia | C 1. Pohe | | s. Te Pehi = 2 wives < s. Rangihiroa = 3 wives -] 2. Tihao s. Karanga = Te MoanaJ d. Makiri = Tungia s. Marika (2. Purewa ( 3. Kapo (1) j (2) | (No issue.) I . I I s. Ropata Wainui d. Ruakino Ngahuka Tungia = Erenora (Claimant.) (Was enslaved by Ngapuhi, and while there had an illegitimate child, a daughter named Teremahi.) Te Petit s isstte. Rangihiroa 's issue. , " (Eirst wife :) d. Metapere Waipunahau = Stubbs (European) (By first wife) (By second wife) (1) j (2) s. Te Hiko = Ngapera Rangitotohu d. Ria Waitohi = Rawiri Puaha i (Daughter of Mohi s . Wi Parata = TJnaiki s. Hemi Matenga = Huria. te Hua). I (Several children.) (No issue.) s. Pitoitoi d. Raiha Puaha (Second wife :) s. Puke = Ngaitahu woman At Te Hiko's death Ngapera had a family by a European named Metapare = Ropata te Hame Servantes. (N 0 issue.) (Third wife :) s. Hoka (Te Hiko) = Hera te Kanae s. Hanikamu te Hiko. Mere.
Table No. 1a.— Ropata Wainui's Paternal Line. Common Ancestor: (m.) Wharerau = Wife's name not hnown. (1) (2) (3) Rangiwbaneaata = Wahine in. Kaore = Wahme f. Tawaki = Tawhiao 1 (1) I (2) s. Te Moana = Karanga m. Tapatahi = Te Kura m. Pitiroi Paea. (No issue.) d. Ruhira Ngatakutai = Hare Rewiti s. Ropata Wainui d. Ruakino (1) (2) n . ,„. ,„ ~, ~-. (Claimant). (Daughter, Teremahi, objected to). ] 1 (1 J (?) S> W (°) Ropata Tangahoe. Hirini Tangahoe. „. Tailuha. /. R ang j kata . m . Tamati Hiiuhau. / Tir'ipa- / Harati Tiaki.
5
G.—2
TABLES OR DESCENT— continued. Table No. 2.— Hohepa te Maihengia's Lineage. Common Ancestor: Ngahinga = Kumete. (1) (2) Manunu Te Kurawakahipu = Takamaiterangi Te Matoe = Wahine I i r (2) (3) (Eirst wife :) Karoraina (Daughter of Te Rauparaha) Rawiri Puaha = Ria Waitohi Hohepa te Maihengia. 1 I Te Uira = Tane (Ngaitahu) Raiha Puaha. (i) U!) L 3) <x > i i .7i Te Kanae = i *• Wi Naera Paraniha Rawiri Puaha (Second wife :) Mere te Rapu (a Rangitane) Hera = Te Hiko (Hoka) (1) I (2) s. Hanikanru. d. Mere.
Table No. 3.— Rangihaeata's Lineage. Common Ancestor: Werawera = Parelcohatu. ! (1) (2) (3) (4) (5) Te Rangikatukua = Wahine Waitohi = Rakaherea Kiripaea = Wahme Mahurangi = Rauparaha = i (1) I (2) (1) I (2) (1) 1 (2) r- -*- » Hoani te Okoro. | I I I I (Fil' st wife-) (Second wife.) Rangihaeata. Topeora = Rangikapiki s. Rangikapiki = Topeora Purewa Wahaiti Te Pou I (No issue.) | Earoraina = Wi te Kanae Tamihana te Ruaparaha. j Matene te Whiwhi. Erenora Tungia. ParanihaParuparu. ' ~. Te TJira = Ngaitahu Matene te Whiwhi = n\ (_\ HeneteEei. Wi Naera. Paraniha. Rawiri Puaha.
6
G.—2
TABLES OF DESCENT— continued. Table No. 4.— Pitieoi Paea's Lineage. Ancestor : Kiore = Wahine. I I I (1) (2) *. Tapatahi = s. Pitiroi Paea. (No issue.) d. Ruhira Ngatakutai = Hare Reweti (1) ! (?) Ropata Tangahoe. Hirini Tangahoe.
Table No. s.— Tamati Hauhatt's Lineage. Common Ancestor: Manunu = Wahine. ! (1) (2) (3) *. Tawhiao = Tawaki d. Eangiwakena = Tane s. Teka = Wahine d. Haroto. Pene. i i i i i (1) (2) (3) (4) (5) *. Taituha = d. Matahaena Bangikata = *. Tamati Hauhau. d. Tiripa Hinewairo = Te Teki d. Harata = | :i I (No issue.) | (1) j (3) «. Hohaia Fobutara. Heni Paiaro. Kereihe Tipene. | (2) TJnaiki. Maka. Atereita.
Table No. 6.— Tamihaka te Ractabaha's Lineage. f (First wife :) Marori d. Karoraina = Wi te Kanae d. Te TJira == (a Ngaitahu) (1) | (2) (3) Te Kauparaha = -{ ] | i *. Wi Naera. d. Paraniha. s. Bawiri Puaha. (Second wife :) Te Afcau Tamihana te Kauparaha. L (No issue.) Te Akau had a daughter named Kpi by a former husband, who married a Pakeha named Wallace; issue, one son, named J H. Wallace. Tamihana is said to have made a will, bequeathing all his real and personal estate to him.
7
G—2
TABLES OF DESCENT— continued. Table No. 7.— Hobopapeba's Lineage. Ancestor: Karewa == Two Wives ( L Hinehapi. I (.2. Wairuaki. f ——■ — , -*_ . (Krstwife:) (Second wife:) | ! f (1) I (2) Taungawai Haka = Parenui Horopipera. EaLgi. Makiri = Tungia Ugatiuka Tungia.
Table No. B.—Eiwai te Ami's Lineage. Common Ancestor: TuraMno = Wahine. (1) (L I ~ [ Taimoenga. ~ ( ' (3) /A (See Tabled) *™& Mae.e J* Table A. ( ' (No issue.) Taimoenga = Waimana . , A Kuraiti = Terawharetua (p -^^^LJ (3) Te Awhariunga. Takaratai = Mahana Kuraiti. .— 1 Mwai's Lineage on the Mother's side. _~ I Maternal Ancestor : Raneikopinga = Eiwai te Ahu = Mata. (1) s i (z \ (Kve children, all dead.) | " " L*Waipuia = Eangitahoe Paiwihine = Wi Kingi Eiwai te Ahu. (^ L — I 2 > Eruera Tuhare. Ngaraorao.
GL—2.
TABLES OE DESCENT— continued. Table No. B.— Riwai te Ahu's Lineage— continued. Table B. Manawapa = Waikarangi I I ~" I (1) (2) (3) Hakumanu = Nganatu = Pohewa Tama-ahua = Te Tapuhi I I I Rangikaruhia = Taramainuku = Kahume Rangiwakamarumaru = Waitaiwi I (1) (2) I (3) (4) (1) j (2) Te Angiotau = Rangiahota. Harihona. Raita. Erena. Kiritona. Okioki Hapakuku :=: Anihaka = Park (European) I (1) l (2) Hira Maiki. I I Anihaka. Huta (Pamariki Park). Peo&eky of Te Awhaeiotga, ijj" Table A. Te Awhariunga-^ Rangitutaki^_ Totowakarewa^rt. Wi Aperahaina — Hematini.
Table No. 9.— Te Kaeiea's Lineage. Common Ancestor: Mahutu (an elder brother of Bikauterangi) = Whaiateau. (1) (2) (3) Takamaiterangi = Koki = Noa. (1) | (2) (See Eraia te Hangi's Lineage, Table No. 10.) Pukeroa = Three Wives Te Matoe = Hinekoto Tuhaia = Hinetenui ( CO \ (2) (1) (2) l_ (3) No. 1. ) | | | Karira. ' Ihaka Pukeroa. Rangirangi = Pakeha Kanae. Rawiri Puaha Hohepa. (No issue.) I Raiha Puaha. Mere. Ruihi. Memo.—Tuhaia, Te Karira's father, was by a second wife. i ' 1 2) 111 No. 2. «[ Parenui = Tawhiri I I L Nopera te Kioi-e Parenui. r (!) i i No. 3. -{ Nopera te Mura I I (_ Mohi Nopera.
8
G.—2
9
TABLES OF DESCENT— continued. Table No. 9a.— Te Kaeiea's Lineage (Maternal Line.) Common Ancestor : Maunw = Two Wives. (First Wife.) (Second Wife.) Mahutu = (1) j (2) (3) (1) j (2) (3) ] j | Maramara Poutini Tihonga Hape Takamaiterangi == Two Wives. Koki. Noa. ,■ ; ■—'-— N Haronga Matiu. Hinetenui (First Wife.) (Second Wife.) | Te Kahupuku = Ngaitahu Te Karira. Te Matoe = Hinekoto Tuhaia = Hinetenui (1) (2) (1) (2) I (3) | ' 1 | Karira. Pirimona. Hohapata. Kanae. Rawiri Puaha. Hohepa.
2—G. 2.
Table No. 10.— Eraia te Hangi's Lineage. Ancestor : Noa (brother of Ta/camaiterangi and Koki, in Table No. 9) i ~n ** i (1) (2) (3) Wkaremaihi = Two Wives Te Mania = Nihotahi = i-~ ■ * (1) I (2) ! (First Wife.) (Second Wife.) ~ i Pirihira Waikeri (dead) (2) s. Eraia te Hangi. d. (Pon) Marai-a Paratens te Kakaho. (1) | (2) Raman (dead). Rakapuri. Tewatawharangi i I . Heta. Rangipane. Rawiri Tewatawharangi. Memo.— These children are objected to by the Ngatitoa- as successors to Eraia te Hangi, owing to their mother being a Ngatimaniapoto by the half-blood, and the children being the issue of a Ngatimaniapoto husband, which removes their relationship to the tribe into the third degree. Irrespective of this, however, they are the nearest of kin to Eraia, in preference to Rawiri Tewatawharangi, who is a first cousin o.nce removed on the Ngatitoa side. (Signed) A. Mackay. C. Heaphy.
G.—2
TABLES OE DESCENT— continued. Table No. 11.— Peti te Rau-o-te-Rangi's Lineage. Common Ancestor: Te Maunu = Kahutahehe, sister to Tiiranqapelce (Tupuna). , ! I I l M (1) (2) (3) Pikauterangi. Waitaoro = rßakaherea = I (1) (2) Twin Sons^ | | Rangihaeata. Topeora. '^Maui = Te Hurupingu (1) (2) J3) I I I d. Kahutaheke. Rangiapitia = Matoe = Rangiapitia. d. Te Rau-o-te-Rangi (1) J (?) I I Jane Brown. Mary Naera (1) (2) (3) .;. Nohoroa = (Wahine) Hinekoto = Te Matoe Te Aratangata = Wahine (1) {_)_} (3) (1) | (2) Horomona = (Wahine) | i I Wi te Kanae. Rawiri Puaha. Hohepa te Maihengia. Hira te Aratangata. Katarina te Aratangata. ' Rawiri te Hikihiki is claimed a, an elder brother by Hira te Also one sister, Ruihi, and a half-sister named Marara. Aratangata.
10
11
G—2
Enclosure No. 3. Schedule of Claimants and their Successors entitled to Participate in the Sum of £5,200, Voted by Parliament in December, 1879, in lieu of Land promised to the Twenty-six Natives, in connection with the Sale of the Wahipounamu Block, in August, 1853.
o $ r^ern Names of Claimants in Original List. Value of each Share. Amount of Interest accrued on each Share to 31st Dec, 1880. Names of Surviving Claimants, and of Persons entitled to succeed to Share of those Deceased. Sex. Amount of Principal Awarded. c*£E& Rftfeneooi Awarded. Awardees. | 1 2 3 4 5 Te Waha Piro (dead) ... Nopera te Ngiba Ropata Wainui (dead) .. Te Whawharua (dead) .. Hohepa te Maihengia (dead) £ s. d. 200 0 0 200 0 0 200 0 0 200 0 0 200 0 0 £ s. d. 4 13 4 13 4 13 4 13 4 13 Tipene Paramutu Nopera te Ngiha Wi Parata Hemi Matenga Wirihana te Whawharua Wi te Kanae Raiha Puaha Hene te Rei M. M. M. M. M. M. F F £ s. d. 200 0 0 200 0 0 100 0 0 100 0 0 200 0 0 100 0 0 100 0 0 200 0 0 £ s. d. I 4 13 Wakapuaka. 4 13 Porirua. 2 0 8 Waikanae. 2 0 7 Wakapuaka, 4 13 Waikanae. 2 0 8 Porirua. 2 0 7 Otaki. 4 13 6 Mokau (Rangihaeata) (dead) Te Hiko (dead) 200 0 0 4 13 7 8 9 10 II 12 Rawiri Puaha (dead) Wi te Kanae ... Horomona (dead) Rawiri Hikihiki (dead) ... Mohi te Hua (dead) 200 0 0 200 0 0 200 0 0 200 0 0 200 0 0 200 0 0 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 Hanikama te Hiko Mere te Hiko Raiha Puaha ... Wi te Kanae ... Hohepa Horomona Ruihi Horomona Marara Hira te Aratangata Katarina te Aratangata Malenga te Hiko William Servantes Tungia Ropata Tangahoe Hirini Tangahoe Hohaia Pokaitara Heni Paiaro Unaiki Parata .. Kereihi Tipene Renata te Kotua Hupirimi te Kotua The trustees of Tamihana te Rauparaha, as devisees of his residuary real estate (E. Baker and T. O Williams) Hene te Rei Erenora Tungia Paraniha Paruparu Tungia Hira Maiki Heinatini Enoka Pamariki Paaka Hohaia Pokaitara Wi te Kanae ... Raiha Puaha ... Rene te Ouenuku Heta ... ... Rangipane Jane Brown (h. c.) Mary Naera (h. c.) M. F F M. M. F F M. F M. M. M. M. M. M. F 'F F M. M. M. 100 0 0 100 0 0 200 0 0 200 0 0 66 13 4 66 13 4 66 13 4 100 0 0 100 0 0 133 6 8 66 13 4 200 0 0 100 0 0 100 0 0 50 0 0 50 0 0 50 0 0 50 0 0 100 0 0 100 0 0 200 0 0 2 0 7 Porirua. 2 0 7 4 12 Otaki. 4 12 Porirua. 17 2 17 0 17 0 2 0 7 2 0 7 Taranaki. 2 14 0 Porirua. 17 2 4 12 2 0 7 2 0 7 10 4 „ 10 4 10 3 Waikanae. 10 3 Wakapuaka, 2 0 7 Taranaki. 2 0 7 Porirua. 4 12 Wellington. 13 14 Tungia Pitiroi Paea (dead) 200 0 0 200 0 0 4 12 4 12 15 Tamati Hauhau (dead) .. 200 0 0 4 12 Waka to Kotua (dead) .. 200 0 0 4 12 16 17 Tamihana te Ruaparaha (dead) 200 0 0 4 12 18 19 Matene te Whiwhi Hoani te Okoro (dead) ... 200 0 0 200 0 0 4 12 4 12 F F F M. M. F M. M. M. F M. M. F F F 200 0 0 100 0 0 100 0 0 200 0 0 66 13 4 66 13 4 66 13 4 200 0 0 100 0 0 100 0 0 200 0 0 100 0 0 100 0 0 100 0 0 100 0 0 4 1 2 Otaki. 2 0 7 Porirua. 2 0 7 4 12 1 7 2 The Hutt. 17 0 17 0 Motueka (Nelson) 4 12 Porirua. 2 0 7 2 0 7 Otaki. 4 12 D'Urnlle's Island. 2 0 7 Waikato. 2 0 7 „ 2 0 7 Taranaki. 2 0 7 Chatham Island. 26 21 Horopapera (dead) Riwai te Ahu (dead) 200 0 0 200 0 0 4 12 4 12 22 23 Hohaia (Pokaitara) Te Karira (dead) 200 0 0 200 0 0 4 12 4 12 24 25 Rene te Ouenuku Eraia te Hunga (dead) ... 200 0 0 200 0 0 4 12 4 12 26 Peti te Rau-o-te-Rangi (dead) 200 0 0 4 12
G.—2
12
Enclosure No. 4 Copy of a Despatch from Governor Sir George Grey to the Duke op Newcastle. My Lord Duke, — Government House, Wellington, 13th August, 1853. I have the honor to transmit, for your Grace's information, the copy of a report from Mr. Commissioner McLean, from which it will be found that the principal chief's and people of the Ngatitoa tribe, as also several of the most influential chiefs of the Ngatirarua, Ngatitama, Rangitane, and Ngatiawa tribes, have ceded to the Government the whole of the hitherto unceded portions of the northern and central parts of the Middle Island of New Zealand. 2. A considerable portion of this territory they had always hitherto declined to sell; but the chiefs of the tribes alluded to having assembled to see me before I left Wellington, and having stated their desire in every way in their power to meet my wishes before my departure, I pressed upon them the advisability of their allowing me to adjust these outstanding questions regarding a tract of land a great portion of which the European population were so anxious to see pass under the power of the Crown. 3. After considering the subject for two or three days, from a desire to meet my views, for which I must always feel most grateful to them, they gave way and concluded the arrangement which is detailed in the enclosed communication from the Commissioner, and the result of which will be to secure for the Provinces of Nelson and Canterbury the immediate and unrestricted use of the natural advantages of tho important lands, harbours, and mines comprised within the entire limits of those provinces, the whole of the waste lands in which being now thrown open to the energy, enterprise, and industry of all races. It may safely be assumed that a large amount of prosperity must speedily accrue to provinces which now offer such great advantages to incoming settlers, whilst the local elected authorities in those provinces, who are charged with the introduction of a new constitution, will find their task materially lightened by entering upon the administration of their affairs, without having immediately to deal with difficult questions connected with the public lands, and by having at the same time before them the prospect of deriving a considerable revenue from the large tracts of country which will in those provinces be now open for disposal. I have, &c, His Grace the Duke of Newcastle, &e. G Grey.
Enclosure No. 5 The Land Commissioner to tho Civil Secretary Sir,— Wellington, 11th August, 1853. I have the honor to transmit to you the original deed of sale executed by the principal chiefs and people of the Ngatitoa tribe yesterday, for the whole of their claims to the Middle Island, excepting Rangitoto or D'Urville's Island, and such other places as may be actually required by the Natives, within the limits of the purchase, as reserves, for their own use and occupation. This purchase may be estimated to comprise about one-fourth of the whole of the Middle Island, and includes, besides the Arahura or West Coast, those portions of the Province of Nelson hitherto the most difficult to acquire from the Natives, owing to the numerous conflicting interests of different tribes inhabiting the bays and outlets at Queen Charlotte Sound, Cloudy Bay, the Pelorus, Wakapuaka, and other places. In addition to the Ngatitoa chiefs, who are acknowledged by the Natives generally to have the principal claim to those districts, several other influential chiefs from the Ngatirarua, Ngatitama, Rangitane, and Ngatiawa tribes were present, and took part with the Ngatitoa at several conferences held with His Excellency Sir George Grey respecting the sale of the country for which His Excellency has authorized a payment of £5,000 should be made to extinguish the whole of the claims of the different tribes concerned. Of this sum the Natives have been paid a first instalment of £2,000 yesterday, and the remaining £3,000 is to be paid in six annual instalments of £500, falling due in the months of December or January in each year. It is proposed by the chiefs and sanctioned by His Excellency, under whose immediate directions these arrangements have been carried out, that a general meeting of the different tribes interested in the sale should be held, if possible, in January next, at Nelson, when the proportions of the sums to be paid and the boundaries of the reserves to be set apart for the respective tribes should be decided upon. In addition to the lands so reserved, His Excellency instructed that certain chiefs, whose names are furnished in the accompanying list, shall receive grants of 200 acres of land each in such parts of the purchase as His Excellency may appoint, and that those chiefs, fifteen in number, more particularly interested in the sale of the Pelorus or Hoieri, a district they had great reluctance in ceding, shall be entitled, with unlimited right of selection in any Crown lands within the six provinces of New Zealand, to 50 acres of scrip each. I am not prepared to state the peculiar advantages to the Nelson and Canterbury Provinces of having such an extensive tract of country placed at their disposal, possessing as it does the most valuable bays and harbours in the Middle Island, besides considerable tracts of grazing country and districts abounding in mineral wealth, which can now be explored without interruption from the Natives ; but I may add that nothing but an anxious desire on the part of His Excellency to secure these advantages to the European inhabitants, and an equal desire on the part of the Natives to meet His Excellency's wishes, and take advantage of his presence before his departure for England, would have induced them to have ceded the more available and valuable parts of those districts, not even if thev were hereafter offered a much higher remuneration, which would of course increase with their
13
G.—2.
knowledge of the mineral wealth abounding in some of the land they have sold; and while the sums payable to them in each year secures their allegiance to the English, the amount in itself, compared with the advantages of settling such an important question, is very inconsiderable. I have, &c, Donald McLean, The Civil Secretary, &c. Land Commissioner.
Sub-Enclosure to Enclosure No. 5. List op Names entitled to 200 Acres Each. 1. Te Waha Piro. 10. Horomona. 19. Hoani te Okoro. 2. Nopera te Ngiha. 11. Rawiri Hikihiki. 20. Horopapera. 3. Ropata Wainui (Hurumutu). 12. Mohi te Hua. 21. Riwai te Ahu. 4. Te Whawharua. 13. Tungia. 22. Hohaia (Pokaitara). 5. Hohepa te Maihengia. 14. Pitiroi Paea. 23. Te Karira. 6. Mokau (Eangihaeata) 15. Tamati Hauhau. 24. Rene te Ouenuku. 7 Te Hiko. 16. Waka te Kotua. 25. Eraia te Hunga. 8. Rawiri Puaha. 17 Tamihana te Rauparaha. 26. Peti te Rau-o-te-Rangi. 9. Wi te Kanae. IS. Matene te Whiwhi.
Enclosure No. 6. Extract from the Neio Zealand Gazette, No. 106, of 11th November, 1880, page 1618. Notification respecting Ngatitoa Claims. Whereas by a deed of cession, bearing date the 10th day of August, 1853, made between certain Natives, members of the Ngatitoa and other tribes, of the first part, and Her Majesty the Queen, of the second part, it was stipulated, inter alia, that certain portions of the land so ceded should be granted by the Governor to some of the chiefs : And whereas it was subsequently arranged that the quantity of land to be set apart as aforesaid should bo 200 acres each for the twent} r-six persons whose names appear in a list appended to a document dated the 11th August, 1853 : And whereas the said stipulation has never been fulfilled in the manner provided, and it has been decided, in substitution thereof, to settle the question by a payment in money to the original claimants, a list of whom is appended hereto : And whereas the General Assembly did, in the year 1879, appropriate the sum of £5,200 in settlement of the claims of the said chiefs or their representatives to such land : And whereas His Excellency the Administrator of the Government has, by a warrant dated the 12th day of October,. 1880, appointed us, the undersigned, Charles Heaphy, of Wellington, and Alexander Mackay, of Nelson, Esquires, to be Commissioners to ascertain who of the said twenty-six chiefs now survive, and who are the representatives now living of such of tho said chiefs who may have died, and to report to him as to who are the persons who may be entitled to participate in such sum of £5,200 and the interest that may have accrued thereon, and as to what may be the amount of their shares respectively : Now, therefore, we, the said Commissioners, do hereby give notice that we shall, on Wednesday, the 12th day of January, 1881, at 11 o'clock in the forenoon, at Porirua, in the Provincial District of Wellington, proceed to make such inquiry and take evidence respecting the claims of such chiefs or their representatives to such money ; and we call upon all persons lawfully interested in such claims to be there present. List op Names. 1. Te Waha Piro. 10. Horomona. 19. Hoani te Okoro. 2. Nopera te Ngiha. 11. Rawiri Hikihiki. 20. Horopapera. 3. Ropata Wainui (Hurumutu) 12. Mohi te Hua. 21. Riwai te Ahu. 4. Te Whawharua. 13. Tungia. 22. Hohaia (Pokaitara). 5. Hohepa te Maihengia. 14. Pitiroi Paea. 23. Te Karira. C. Mokau (Eangihaeata). 15. Tamati Hauhau. 24. Rene te Ouenuku. 7 Te Hiko. 16. Waka te Kotua, 25. Eraia te Hunga (Hongi). 8. Rawiri Puaha. 17 Tamihana te Rauparaha. 26. Peti te Rau-o-te-Rangi. 9. Wi te Kanae. 18. Matene te Whiwhi. Dated this 23rd day of October, 1880, at Wellington. Charles Heiphy. Alexander Mackay..
By Authority : Geoegb Didsbuhy, Government Printer, Wellington.—1881.
3—G 2.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/parliamentary/AJHR1881-I.2.2.3.2
Bibliographic details
NGATITOA ROYAL COMMISSION (REPORT OF THE)., Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1881 Session I, G-02
Word Count
5,783NGATITOA ROYAL COMMISSION (REPORT OF THE). Appendix to the Journals of the House of Representatives, 1881 Session I, G-02
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.