SUGGESTED SCALE OF FEES FOR LICENSED INTERPRETERS.
Nativk JjANTI CoCIiT. ij s. n. Interpreter's fee, per fliem ...2 2 0 Interpreter'* few, when eng.igcd as agent, nut less than All Is , or more than t'.'i ;is per diem Int.erpretatiiin of Deed or other Instrument, each time 110 Translating any Deed or other Instrument, either into the Maori or English language, per folio of !I0 words 0 7 0 Writing fair copy of same, per folio of ',10 words... ... ... 0 2 0 Searching records in Native Land Court, exclusive of Court foes... 010 C Fees in anv Oram Court. Interpreter's fee, not less than 10s Od, or more (if engaged in ono case), per diem, £2 2s. Translating any document required in proceedings either into the Maori or English language, the first 50 words 0 fi 0 The next two folios of 90 words, each folio 0 7 G The next three folios of|Po words, each folio 0 5 0 For every additional folio of 90 words, each folio 0 3 4 Writing fair copy of same, per folio of 00 words 0 2 6 Composing and writing any document into Maori, per folio of 90 words 0 5 0 Attendance as a witness in any Court, per diem or fractional part of a day 1 1 0 Commission on paying rent to Natives, per cent., and not less than 2ls per any one block. 1. No Interpreter is to charge fees exceeding those published in scale, excepting in agency cases, when fees may bo regulated .by agreement entered into in writing. 2. No Interpreter shall be allowed to receive fees from both parties to any transaction in which he may be employed. 3. Any breach of these rules will render the Interpreter liable to have his appointment cancelled, on c.mpluint being made to the Native Minister.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18890604.2.35
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XXXII, Issue 2636, 4 June 1889, Page 3
Word count
Tapeke kupu
306SUGGESTED SCALE OF FEES FOR LICENSED INTERPRETERS. Waikato Times, Volume XXXII, Issue 2636, 4 June 1889, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.