Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Poetry.

4 OUT IN THE STREETS.

The light is shining through the windowpane ; It is a laughing group that 'side the glass— Within, all light; without, pitch-dark, aDd rain; I soe, but feel no pleasure as I pass, Out in the streets. Another casement with the curtain drawn : There the light shows the shadow of a form— A woman's with a child—a man's; all gone 1 They with each other. lam with the storm, Out in the streets. His day's toil over, with hi 3 pipe alight; There at the open window sits a man, Hia wife leans o'er him, with her tale began Of the day's doings. I am with the night,

Out in the streets. All these have their homos, and hope and light: and cheer, And tho9e around who love them. Ah ! for me, Who have no home, but wander sadly here, Alone with night and storm and misery, Out in the streets. The rain soaks through my clothes to the skin ; So let it. Curses on that cheery light! There is no light with me, and shame and sin ; I wander of the night and in the night, Out in the streets.

You who betrayed me with a loving kiss, Whose very touch could thrill me through and through— When you first sought me, did you think of this? My curse—But why waste time in cursing you, * Out in the streets.

You are beyond my hatred now. You stand Above rcproach; you know no wrong nor guile; Foremost among the worthiest of the land, You are all good, and I a wretch, all vile, Out in the streets. You have a daughter, young and innocent, You love her, doubtless. I was pure as she, Before my heart to be your lackey went. God guard her ! Never let her roam like me, Out in the streets. Howthe cold ram benumbs my weary limbs ! What makes the pavement heave. Ah ! wet and chill, T hear the little children singing hymns In the village church—how peaceful, now, and still. Out in the streets. But why this vision of my early days ? Why comes the church-door in the public way ? Hence with this mocking sound of prayer and praise! I have no cause to praise, I dare not pray. Out in the streets. What change is here? Tha night again grows warm : The air is fragrant, as an infant's breath; Why, whcro's my hunger ? Left me in the storm !— Now, God forgive my sins ! This, this is death, Out in the streets. T. D. English.

THEY BE SEVEN. A simple man, Who never cut a dash, And feels an ache in every limb. What should ho know of cash ? I met an ancient cottager, He was sixty-nine, he said ; lie had a few untidy locks Still hanging on his head. "Your weekly shillings, ancient man, How many may they be ?" " How many ? Seven in all," he said, And, wondering, looked at me. " One on ' cm gaws to pay the rent, And food and claws tali vour. And two gaws to the Vox and Goose, To pay the weekly score." Said I, " If one goe3 for your rent, And you can then contrive To make four do for food and clothes, You really have but five." Said he, " I gets seven baub a week, And one gaws for the rent, — And then, d'ye see, in food and claws, Another vour is spent; " And two gaws to tli.; Vox and Goose, The house beside the way; And thaw I baint no scholard, sir, It comes to seven, I say." " But they are gone—thnse two are gone; Why, really, man alive ! If two go in the landlord's till, You really have but five !" Said he, "Two gaws toVoxandGoose, Vor often, I declare, I taks me bread and chcese along, And chaws me supper there. "And ther I meets some jolly pals, Ther's Beel, and Jim, and Shein, And oft I taks me feedle down And scrapes a chune to thim." " But they are gone—those two are gone— They're to the landlord given." ' Twas throwing words away, for still That stupid man would have hie will; " Why, dang it ! they be seven !"

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18880609.2.47.2

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Waikato Times, Volume XXX, Issue 2483, 9 June 1888, Page 1 (Supplement)

Word count
Tapeke kupu
698

Poetry. Waikato Times, Volume XXX, Issue 2483, 9 June 1888, Page 1 (Supplement)

Poetry. Waikato Times, Volume XXX, Issue 2483, 9 June 1888, Page 1 (Supplement)

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert