Goixii Bkyonii Bounds.—Annexation. A Tidy Foiutnij. —An orderly housewife. Qukstiox of Tin: HuUit—What is the tune'! Ml'SllV.l. rN'J-THUMKX'I' FOR BOOT-MAKERS —A shoe-horn. Uk.moii.sk is the poison of life, and repentance its cure. Tin-: Homi-: Chicle.—Walking about with the baby at night. A lady correspondent wants to know why, since the invention. of needle guns, women can't fitfht as well ns men. ".John," said the "batter half" of a well known city man, "your patent combination poekel-kuife is all rusty—all but the corkscrew." Footk, being scolded by an actress, said, "1 have heard of tartar and "f briinston9, but yon are the ep-im of the om and the flower of tue otli-'i'.' 1
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18880331.2.33.7.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XXX, Issue 2453, 31 March 1888, Page 1 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
112Page 1 Advertisements Column 1 Waikato Times, Volume XXX, Issue 2453, 31 March 1888, Page 1 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.