OUR SYNONYMS.
"The age is wise," a poet sings : . ■ Then prithee, Age, solve me the riddle . Why"we ; miscall the name of things,' ■ And blandly dub a spade—a fiddle ! We,vaunt as purest "gold " our brass, ' —In wordy mazes', wildly ramble— Our I' credit-trading's " gall and gas, ,Oui- ."stocks and shares"—a high old '" gamble ! T.he clergy have their verbiage :— .'Acollege course is—"education," Preferment—but the " labourer's wage," - Andihental skirking—" toleration !" Our lawyer vows with upturned eyes ■' Delay is but the Law's due " caution," But why use " legal points " for lies, : "Costs" and "retainers " for extortion ! Statesmen " appropriate " (not steal), . And call a cloud of words—"a state- -,;•••' ment," While in the name of " common weal " The list of "jobs " show no abatement. But wherefore add to what i 3 writ ? —Our tongues, our Government both free " are— But "Age" (see verse one) please admit Either our Webster's wrong or we are !
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18870618.2.32.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XXVIII, Issue 2331, 18 June 1887, Page 5 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
147OUR SYNONYMS. Waikato Times, Volume XXVIII, Issue 2331, 18 June 1887, Page 5 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.