The Bad and Worthless
are never imitated or counterfeited. This is especially true of a family medicine, and it is positive proof that the remedy imitated is of the highest value. As soon as it had been tested and proved by the whole world that Hop Bitters was the purest, best and the most valuable family medicine on earth, many imitations spuing up and began to steal the notices in which the press and the people of the country had expressed the merits of H. 8., and in every way trying to induce suffering invalids to use their stuff instead, expecting to make money on the credit and good name of H. B. Many others started nostrums put up in similar style to H. 8., with variously devised names in which the word " Hop" or " Hops" were used in a way to induce people to helieve they were the same as Hop Bitters. All such pretended remedies or cures, no matter what their style or name is and especially those with the word " Hop" or 11 Hops" in their name or in any way connected with them or their name, are imitations or counterfeits. Beware of them, louch none of them. Use nothing but genuine American Hop Bitters, with a cluster of green Hops on the white label, and Dr Soule's name blown in the glass. Trust nothing else. Druggists and Chemists are warned against dealing iv imitatious or counterfeit!,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18860529.2.32
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XXVI, Issue 2167, 29 May 1886, Page 3
Word count
Tapeke kupu
240The Bad and Worthless Waikato Times, Volume XXVI, Issue 2167, 29 May 1886, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.