ALONE.
I Mtss you, my darling, my darling ; The embers burn low on the hearth ; And stilled is the stir of the household, And hushed is the voice of its mirth ; The rain plashes fast on the terrace. The winds p»st the lattices moan, The midnight chimes out from tho minuter, And I am alone. I want you, my darling, my darling ; I am tired with care and with fret ; I would nestle in silence beside you, And all but your presence forget, In the hush of the happiness given, To those who through trusting have grown To the fullness of love in contentment ; But I am alone. I call you, my darling, my darling ; My voice echoes back on my heart ; I stretch my arms to you in longing, And lo ! they fall empty, apart. I whisper the sweet words you taught me, The words that we only have known, Tilll the blank of the dumb air is bitter, For I am alone. I need you, tny darling, my darling ; With its yearning, my very heart aches ; The load that divides us weighs harder ; I shrink from the jar that it makes, Old sorrows will rise up before me ; Old doubts make my spirit thy own, Oh, come through the darkness and save me, For I am alone. —All the Year Round.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18860123.2.39.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XXVI, Issue 2113, 23 January 1886, Page 1 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
223ALONE. Waikato Times, Volume XXVI, Issue 2113, 23 January 1886, Page 1 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.