Poetry.
Home Back. "We return, we" return no more."— Greek Chorus. B\' WIIiLIAM E. PABOR. Come back, I cry, but ory in vain ! Lost youth returns no more; Ships that go sailing o'er the main, These may come back to shore ; But Youth—o dreams of lost delights! Is quenched in Nature's endless nights. : Come back, I cry, but cry in vain I Lost Youth no answer yields, The rose that last year graced the plain This year may flush the fields, But Youth—o star of life's bright track I :.-. Who ever watched it trailing back ? Come back, I cry, but cry in vain I Lost youth no more returns ; Love, dying, springs to life again From out funereal urns ; But Youth—o flame of strong desire I Who can relight the ancient fire ? The moon, ?n questioning, is dumb ! Sun, stars, are silent too I Where'er at Nature's shrine we come, She whispers nothing new. The world is old, the world is cold, Since Lost Youth lies beneath the mold.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18840816.2.41.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume XXIII, Issue 1890, 16 August 1884, Page 1 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
169Poetry. Waikato Times, Volume XXIII, Issue 1890, 16 August 1884, Page 1 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.