SPECIAL TELEGRAMS TO THE "WAIKATO TIMES." (From the Anglo-Australian Telegraph Agency)
Am; Jnii", 7 IJ> \< n ' The >atc»t. inU>llt^a» rejudin^ 'hn niv<;k oi a cutter ?r, tbo MiuiuLau bar ih t>> the Ufa ! ttiat nt<3 o'c!o<«k the n^ualma i at th<s Mitnukau matld oat a riltor lutionn^ rorj het-vily in a stiff auuth-wceteri? (»ale, rndratuunng to ra»ke the i iitmnce to t!ie 'larbor. A vf-ry hvsvy aca h fin running *»t ;'n> time, mi the *ignal was,hoiBto(l "bar dangerou* — stand ott." Tle putter, whether from (Jutrein or noinc other cam-, Htoort "n far the h<»r, and Wok tho south channel All went we!! till just wl.on it -.ru* thou^ji ohe had passed all dau^t-r j »lio then broached t«i, capsizfi. nnd sunk ulutott unuiv-ilinteh. Particulnra as to tli* l'ientity of the vessel are anxiously looked for but not irrivrii, tho bar being still in a dangerous s'ato. It is [puepilly bel.ered tint the un fortujiato vessel was tho Fior.i MoDjiuiJ, of 18 toiu, wliioh oro*Hod tho bar tast ni>>hton her vr^y to Rtgl.in. This resnol liad tlneo p.iH^piigors on board, brdides the cioir. The mailci V nuve i»J L Kenny, and tho-pa^i'ti^ei-a namoi are J Ora'iam, — QUfii, nud a natut. Tuero it h |)o-ibihl\ tl.ut the ressel was not the Flora Mc-Donahl, bm the DiiA'n. o\ported in the Manukau. I'll.- Wellington, s s.. lias bren detambd till to-morrow morniKg.onin^ to Ine roughness of the bur to-day.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18740203.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume V, Issue 270, 3 February 1874, Page 2
Word count
Tapeke kupu
236SPECIAL TELEGRAMS TO THE "WAIKATO TIMES." (From the Anglo-Australian Telegraph Agency) Waikato Times, Volume V, Issue 270, 3 February 1874, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.