NATIV E MEETING.
Firs following, letter hat been lent to tit for publuJ*ii6a. »Vo have mnde enquiries and believe|'t to be authentic f — Psnuitapga tonei i t<w> m^i ki» mtut do Te Kniti *sk kf Waik*to kkioa. " > <', TsJKuiti, ' I Habaeiv 12, 187* Ki* H«rt* kU H^huA otir* Ida W«ik*t9{ b*Xot< tie ApitiDg* ki te .reo o mori koU k» kar»ngati» te isgfta Wnikato. Hun mfii ite minima Macho ku tv ki t-oktt kroaro i te 28 onga ra o tenei tau ano 1874 Na Tawhiao,
[TBAN3LATION ] This is a proclamation aeut to ut tvr>» from Te Koiti. ! However this U addjeawd to all Waikato. Te Kuiti, January 12, 1874. To Hata and H >haia and all Waikato.— Th» is in addition to what war la»t sail; therefore the name Waik*.to is called oujb (Waikato is invited). Come to my presence on tho 28th day of Maroli, in thia year, 187* Thus is written by order of Tawhiao.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT18740122.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waikato Times, Volume V, Issue 265, 22 January 1874, Page 2
Word count
Tapeke kupu
157NATIVE MEETING. Waikato Times, Volume V, Issue 265, 22 January 1874, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.