BEAUTIFUL CHILD.
(By the author of" Beautiful Snow.") A few years ago there appeared in an American paper, published in one of the Western States, a poem entitled " Beautiful Snow " The beauty of the composition secured its republication in numerous journals, and at length it found its way to England, accompanied by the tale that the original had been discovered upon the person of a young woman who was frozen to death in the streets of St. Louis. For a long time the writer preserved his incognito, while numerous claimants sought to appropriate the honor appertaining to its authorship. Some, who knew the true historv of the poem, knew also the cause of its author's reluctance to give his name to the world. Some months since the secret was revealed, and Major Sigourney, nephew of Ihe celebrated poetess of that name, became known as the writer. Who could have thought that within a few weeks the gifted poet would fill a suicide's grave; yet such is the c:ise He had in early life married a Miss Filmore, a lady of great personal attractiors, and with her made a voyage to Europe. During their absence, rumors unfavorable to her character reached the Sigoumey family. The reports seem to have been well-founded, for shortly after her return to New York, she showed that the curse of the 19th century the demon drink—had added another name to the list of his victims. She abandoned her husband, became an outcast, and one morning she was found dead in the snow; and he told the story of his erring wife in the touching language of " Beautiful Snow." The April number of Harpers's Magazine contains a poem which is the latest effort of his genius. It was addressed to his only child, and is a touching companion to the poem which has been so much admired. Beautiful child by thy mother's knee, In the mystic future what wilt thou be ? A demon of sin, or angel sublime— A poison Upas, or innocent thyme— A spirit of evil flas'hing down With the lurid light of a fiery crown— Or gliding up with a shining track, Like the morning star that ne'er looks back. Daintiest dreamer that ever smiled, Which wilt thou be, my beautiful child ? Beautiful child in my garden bowers, Friend of the butterflies, birds, and flowers ! Pure as the sparkling crystalline stream, Jewels of truth in thy fairs eyes beam j Was there ever a whiter soul than thine, Worshipped by love in a mortal shrine ? My heart thou hast gladdened for two sweet years With rainbows of hope through mists of tears— Mists beyond which thy sunny smile, With its halo of glory beams all the while. Beautiful child, to thy look is given A serene—not of earth, bat of heaven; With thy tell-tale eyes and prattling tongue, Would thou could'st ever thus be young. Like the liquid strain of the mocking-bird, From stair to hall thy voice is heard; How oft in the garden nooks thou'rt found, With flowers thy curly head around, And kneeling beside me with figure so quaint, Oh! who would not dote on my infant saint! Beautiful child, what thy fate shall be, Perchance is wisely hidden from me ; A fallen star thou may'st leave my side, And of sorrow and shame become the bride— Shivering, quivering, through the cold street, With a curse behind and before tby feet, Ashamed to live, and afraid to die; No home, no friend, and a pitiless sky. Merciful Father—my brain grows wild— Oh! keep from evil my beautiful child ! Beautiful child, may'st thou soar above, A warbling cherub of joy and love; A drop on eternity's mighty sea, A blossom of life's immortal tree — Floating, flowing evermore, In the blessed light of the golden shore. And as I gaze on thy sinless bloom And thy radiant face, they dispel my gloom ; I feel He will keep thee undefilod, And Hi 3 love protect my beautiful child.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WEST18700806.2.18
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Westport Times, Volume IV, Issue 694, 6 August 1870, Page 3
Word count
Tapeke kupu
664BEAUTIFUL CHILD. Westport Times, Volume IV, Issue 694, 6 August 1870, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.