A UNIVERSAL TONGUE.
After the lapse of couutless centuries a revy daring attempt has been made to correct the confusion caused by the Tower of Babel. A Russian philologist has seriously undertaken the construction of a univeral language. It is called " Yolapuk," and consists of 13,000 words taken from many tongues, but chiefly from the Latin and Saxon, English being more particularly laid under contribution. The main object of this new vehicle for interchanging ideas is to facilitate business and allow'commercial men in all countries to readily understand each other. When the use of Volapulc has become general, all business transactions will beconducted in it from London to Far Cathay ; it will be spoken on every Exchange iu the world ; tho traders of every raco will adopt it in buying and selling. Tho only grammar and dictionary of this medium at present published is in German, but we are promised speedy translations in English, French, and Italian. Many more will be wanted to introduce the work properly, and even then its ultimate success must bo very doubtful, Still, in an age which has popularised bicycle riding, the telephone, and the electric light, wo may get a single language for commercial use,— Home News,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WDT18851013.2.17
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Daily Times, Volume VII, Issue 2119, 13 October 1885, Page 2
Word count
Tapeke kupu
203A UNIVERSAL TONGUE. Wairarapa Daily Times, Volume VII, Issue 2119, 13 October 1885, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.