I PANUITANGA. .y, OTEMEA i raro i tetahi "riti" i tukua mai ki a au i raro i le ringa a te Kawana o Nui Tirani i tuhia i te ma tekau ma whitu o nga ra o Hune, 1884, kia oootitia tetahi taugata hei uiema Maori mo te Paremeta o Nui Tirani mo to takiiva Maori ole Tai Rnwhiii o Noi Tiraiii; na, ha panui teuei ko te ra hoi karaui>arangaianga mo iotahi tangata hei meiaa mo tona takitva ko to whitu o nga ra o Hurae, 1884, i te tekau ma rua o nga hacni i te awatoa kite Whare Runanga o to Kawanatanga i Nepia, a, ki te touon he D<ioti kn te rua tekau ma tahi o nga ra o Hune, 1884, to ra pootitanga. Ko to ra liei whahhokinga mo aua" riti" ko te ono o nga ra o Akuhata, 1884, Ko uga whare pooti enoi lneheuiea ka tonoa bo pootitangi : Kereiiuone—Tb Foresters' Hall Mahitaone-To Whare Whakawa Casilepoint—Te Whare ote Waea Porangabau —To "Whare o Paora Ropiha Tahoraiti—Te Toa o Kerena (Cranes) Takapau—Te Tan lukunga tikiti ite leihana o te rerewei Waipawa—Te Whare Whakawa Heihitingi (Hastings)—Te Teihan to rerowei Waimarama—Te Whare katinga hipi o Meinetehakena (Meinetzhagen) Pakowhai-Te Whan Kura Te Wfiiohiki—Te Whare o'Tafeha Nepia (Napier)-Te Whare llunanga (Provincial Council Chambers) Petatio—Te Whare Kura Tarawera-Te Whare o nga hoia (block bouse) Te Hatepe—Te Whare o Rawiri Kahia Tapuaeharuru-Te Whare Whakawa Mohaka-To Whare Kura Wairoa (Hawke's Bay)-To Wbaro Whakawa Te Kapu-Te Pa o ngatira (Armed Constabulary Station) Waikaremoana—Te pa o Ngatira (Armed Constabulary Station) Whakaki-Te Whare o Paora Korori Nuhaka—Te Whare o Hirini Whunga Te Mahia-Te Whare Takotoraug poti o Mr Bendall Turanginui (Gisbome)-To Whare Whakawa Wbakato-Te Whare Kura Ormond—Te Pa o nga hoia (Armed Constabulary Station) Wbangara-To Wharo o Kerehoma Piwaka Uawa (Tologa Bay)-Te Whare Kura Tokomaru-Te Whare o Te Wana (Mr Warner) Tuparoa—Te Whare Ruuanga Aknaku--Te Wbare Kura Wai»matinithii (Waiapu)-Te Whare Kura Kawakawa- To Whare Kura Wlmrekahika (Hiok'B Kay—Te Wbare o Te Halo Houkamai Raukokore-Te Whare o Wanatana (Mr Swanson) TeKaha-TeWhureKura Omaio-To Whare Kuru Torero—Te Whare Kura Opotiki-To Whare Whakawa Whakatane-Te Whare Kura Buatabuua—Mutatua Te Wbare Ku-TeTeko-Te Whare Kura Karatea—Te Whare Kura Matait-To Whare Kura Te Ruato -Te Wharo o Anaha Te Rakui Maketu-Te Whare Whakawa Ohinemutu—Te)Whare Kura Te Awahou—Te Whare Kura Te Tahiko-Te Wbaro o Waata Taranui i . Te Waiaroa—(Tarawore)—Te Wharo Kura Parokarangi—Te Whare o Mauihera Na HORI PIRIHI, Kai Whakahaero Pooti, Nepia, 30th Hune, 1884. NOTICE. A PUBLIC MEETING wilt be bold in L the Theatre Eoyal, Masterton, on WEDNESDAY, the 9th July instant, at 8 p.in,, under the auspices of the "WAIRABAPA NOBTH COUNTY SETTLERS' ASSOCIATION." The object of the Meeting is the free discussion of POLITICAL QUESTIONS, such as "LAND ADMINISTRATION" 11 PUBLIC WORKS," &c The Association is not an Electioneering Body, and no discussion of the merits or demerits of tho Candidates before the constituents will take place. Wat. SELLAR, 1728 Secretary. THORNDON HOUSE. THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE • THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE. Two Minutes' Walk jrom the Wellington \ Railway Station, O*J. T.STEELEj® HasBEMO VED io his NEW PREMISES, THORNDON HOUSE, (Five doors ahove Old Premises, Opposite Police Station.) LAMBTON-QUAY, WELLINGTON, J. T. STEELE, WHOLESALE <£• RETAIL DRAPER «fc CLOTHIER. THORNDON HOUSE, THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE THORNDON HOUSE,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WDT18840709.2.11.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Wairarapa Daily Times, Volume 6, Issue 1731, 9 July 1884, Page 3
Word count
Tapeke kupu
550Page 3 Advertisements Column 2 Wairarapa Daily Times, Volume 6, Issue 1731, 9 July 1884, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.