Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

PRONUNCIATION OF SOME ENGLISH WORDS.

On this topic a contemporary some time since said; Cholmondeley is pronounced Chumley; Majoribanks, pronounced Marshbanks; Cockburn,'pronounced Coburn; and Cowper, pronounced Cooper. Again, Maiuwaring is Mamicring. In Elgin and Gillott, the "g" is hard; in Gilford, and Nigel it is soft; in Johnston tho "t" should not be sounded. In Molyneux the rt x" is founded, and the name is pronounced Molinoox, with a very slight accent on the last syllable, In Yaux the "x" is sounded, but is mute in Des Vaux, and likewise in Dovereux, In Ker, Berkeley, and Darby he "e" has the sound of "a" in far. In Waldegrare the. second syllable "do" should be dropped, and so should the " th" in Blyth, Dillwyn is pronounced Dillun, In Conynjjham, Monson, Monkton and Ponsonby, the" o" takes the sound of " ut," and Blount should bo pronounced Blunt, the" o" being mute, Buclmn should be pronounced Buckan, and Beauclerk, or Bcauclero, is Boclare, the accent being on tho first syllable, Wemyss should bo pronounced Weems. In Hertford the " t" is elided, and the "o" has the sound of "a" in far. Strachan should be pronounced Strawn, Colqulioun should be pronounced ICoohobu, the accent being on the'last syllable; Beauchamp is Beecham, and Coutts is Koots. Another formidable name to tho uninitiated is Duchesnes, which should be pronounced Dukarn; Bethune'should bo Beoton; and in Abergavenny the "av" is not sounded. Menzies is ■ pronounced Myngeb, Knollys as Knowles, Sandys as Sands, Gpwer as Gorr, Milnes as Mills, Finally, Dalziel should be pronounced Dael, Chartres as Charters, Glatnis as Glarms, Geoghegau should be pronounced Gayan, and Ruthvon is Riven,

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WDT18840502.2.8

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Wairarapa Daily Times, Volume 6, Issue 1675, 2 May 1884, Page 2

Word count
Tapeke kupu
272

PRONUNCIATION OF SOME ENGLISH WORDS. Wairarapa Daily Times, Volume 6, Issue 1675, 2 May 1884, Page 2

PRONUNCIATION OF SOME ENGLISH WORDS. Wairarapa Daily Times, Volume 6, Issue 1675, 2 May 1884, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert