Children's, Column.
CONFESSION. Dear pussy, I love you, and I's ydur true friend, 'Cause I saved you a spankin' to-day ; When cook missed her custard, and everyone said, It was puss that had etealed it away. You know you are naughty lotnetimeß^ pussy dear, So< in course you got blamed, an' — all that ! An 1 cook took a stick, an' sho 'clared she would beat The thief out, that mizzable cat ! But I — didn't feel comfor'ble down in rriy heart, So I saved ydu the whippin', you see/ 'Cause I went to mamma, an' telled her I 'spect She'd better tell cook to whip me.' 'Cause the custard was stealed by a bad little girl Who felt dreffley Eorry with shame, An' it wouldn't be fair to whip pussy, in course, When that bad little girl was to blame ! "Was it my little girlie?" toy dear mama said, I felt dreffley scared, but I noddad my head. An' then mama laughed. "Go find nurse, for I guess There's some cuotard to wash off a littl» girl's dress." Well, then, 'course they knew it was I, sin' not you, Who otealed all the custard sin' then ran away. But it's best to be true in the things that wo do, An' — that'o how I saVed you a apankin' to-day.
Churchman.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WDA18981224.2.15
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waimate Daily Advertiser, Issue 31, 24 December 1898, Page 4
Word count
Tapeke kupu
219Children's, Column. Waimate Daily Advertiser, Issue 31, 24 December 1898, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.