te whakahua—ko ate pakeha hanga tini noaiho. Bui katoa nga tangata eke mai, nga tane, nga wahine, me nga tamariki 110. Hure 24—Kenatapere (Canterbury), he kune, 37 tuna. No Po Neke mai. He nui nga taonga i uiaina mai. Hurae 25—Te Reeri JPaata (Lady Bird) he tima, 220 tana. No Akarana mai. He taonga noa atu nga utanga. Nga tangata eke mai 10 nga tane, 8 nga wahine, 11 nga tamariki. Hurae 25—Te Ta ote Houta (Star of the South), he tima, 147 tana. No Pot-i Kupa mai—nga kainga o Ngaitahu. He huruhuru hipi, he oati kai hoiho, nga utanga mai. Hurae 26—Te Roan AJiere (Lord Ashlev), he tima, 296 tana. No Otakou, no Po Neke max. He taonga nga utanga. Ko te Honetanate Kai Whakawa o te Hupirimi Kooti na runga mai; 10 hoki nga tangata noa atu eke mai ki uta ki Nepia nei—23 nga mea i haere tonu atu ki Akarana. Hurae 27—Te Pi (Bee), he kune, 30 tana. No Po Neke mai. He taonga nga utanga mai. Tokoiwa nga tane i eke mai ki uta. NGA KAIPUKE HERE ATU I NEPIA. Hurae 26—Te Reeri Paaia, tima, 220 tana. Kua rere ki Po Neke, ki o Ngaitahu atu, Hurae 27 Te—Roari Ahere, tima, 296 tana. Kua rere ki Akarana. He hipi ora i utaina atu i konei. Ko te Whitimoa i eke atu ki runga, e haere ana ki Akarana, me etahi tangata tokorima, me nga wahine tokorua. Hurae 29—Te Ta o te Houta, tima, 147 tana. Kua rere ki Akarana. Kotahi mano hipi ora i utaina atu i konei. No te 24 o Hurae ka u mai te Ranakuua i Po Hakene mai. Nga tangata eke mai ki runga, no Ingarani mai katoa ratou—he haere mai ki o ratou huanga i Hereteunga nei ano. Hui katoa ratou 45 nga tane, 38 nga wahine, 10 nga tamariki tane, 17 nga tamariki wahine. Ko te kaipuke ia i korerotia e matou ite nupepa ote 9 o Hurae; i inahara ra nga pakeha o uta nei kua tahurii waho i te moana. He kino no te rangi i roa ai, he marangai, he aha; totahi anoka tahuri ite ngaru ote moana. Ko nga kai ka whano ka pau, mete wai maori hoki, no reira ka rere atu ki roto kite whanga oPo Hakene kite tiki kai ma ratou, wai maori hoki. No te 2 o Hune ka uki reira; no te 4 o Hurae ka rere mai ano kite moana; no te 24 ka tae mai ki kor.ei. He marangai kino ano i roa ai i te rerenga mai i tenei moana i ko mai o Po Hakene—totahi hoki tenei ka tahuri ano. Kotahi tonu o ratou i mate i waho i te moana, ko etahi i tae ora katoa mai j tokotoru nga tamariki i whanau kite moana. E WHA FAUNA HEI UTU. KU A haere ke atu i Petane, i te timatanga o te raumati o tera tau (1863), tetahi hoiho uwha, He whero marama nei te kara; ko te parani kei te pakihiwi maui, he penei P; ko te waewae maui o muri he ma; he taika kei te rae. Ko te tangata mana e mau mai taua hoiho ki a te ROTERA, Pakeha, kei te taha ote whar karakia o te Katorika i Nepia nei, ' ka riro i a ia aua pauna e wha. Na te ROTERA. Nepia, Hurae 19, 1864. WHAKARONGO! EMEA ana a WIREMU RAETEPONE, o Waipawa, ki ona hoa Maori kia rongo mai ratou e hokohoko tonu ana ia i te Witi, i te Poaka, i te aha noa atu hoki a te tangata maori. Rupeke katoa nga taonga, me nga kai pakeha. kei ton'a whare hanga i Waipawa e tu ana hei hoko.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18640806.2.6.2
Bibliographic details
Waka Maori, Volume II, Issue 31, 6 August 1864, Page 3
Word Count
622Page 3 Advertisements Column 2 Waka Maori, Volume II, Issue 31, 6 August 1864, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.