AKIHANATANGA IRUAHINE ITUTAEKURI HE HOIHO, HE KAU, HE HIPI, HE AHA ATU. t HOA MA, tena au kei te whakatu i taku aki- _ hana, i te Whare Paparikauta i Ruahine i roto i nga marama katoa—la marama, ia marama. He akihana hoko Hoiho, Kau, Hipi, Foaka, me etahi atu mea ora ; tetahi, he tarutaru kai hoiho nei, he kaanga, me nga parau, me nga aha noa ahu whenua nei. Ko te akihana tuataui e takoto mai neihei te TAITEI, te 28 o nga ra o Apereira, e takoto ake nei, ka timata i waenganui ra—i te haora otetina. Ko te tangata e whai hoiho ana, aha atu ranei, mo to hoko, me pa wawe mai ki a au ki Nepia nei. Te utu maku, mo te Kai-hoko akihana, kia kotahi herengi i roto i te pauna kotahi, me ka riro mai; ka rua pauua, ka rua herengi—heoi nei ano te utu. Te utu mo te nohoanga o te kau, o te hoiho ranei, i roto i te tuiepa i te po kotahi, he hikipene mo te po kotahi. Te tangata pirangi kite waiho tona hoiho, kau ki roto i te taiepa me pa mai ki au, kite pakeha nana te paparikauta ranei i reira ano. Enguri, mo te hoiho, kau ranei, kaore e riro. kia rima herengi e homai kite Kaihoko mo te whakaaritanga. Na te lENIHI, Kai hoko akihana. IvARxVNGATIA! KARANGATIA! iXEI TE HAERE NEI nga kaipukc faonga - ate HFTANA raua ko te EAWINI i roto i nga marama katoa. Heoti nei ano te whare e uta tika tonu mai ana i ln<jarani i te hanga nei i te Paraikete, na reira hoki i iti ai te utu. Nga kahu huruhuru o teuei whare mo te hotoke, he mea uta tonu mai i Kotorani; nga hate, no Mankena tonu mai hoki. Ko te Tupeka o tenei whare he hira ke noa ake i to etahi whare te pai—ki te tangohiai te pauna kotahi ka hoatu noa he pai pa hei pvirunga. Ko nga piwhi e iwa pene, tae kite 11 pene, mo te lan ;he kara mau—ki te mea ka whakamatauria tera e hoki tonu mai te tangata kite hoko. Ko nga kai katoa hoki kei konei e takoto ana ; ko te huka kaore he kirikiri i roto. No mua noa atu ano tenei whare, ehara inaianei; ehara i te mea tupu ake i te po kotahi mete haron te ahua. No konei hoki i ngaware ai te hoko; he mohio hoki no ona- tangata ki ana mahi, kite tango mai ite kahu pai, ite kahu iti te utu o rawahi. Na te HUTANA raua ko te EAWINI. TURANGA TERA HOIHO. EMEA ana a HOUR A, kai hanga tera nei, ki nga tangata Maori o Heretaungu kia rongo mai ratou e haere tonu mai ana ki a ia nga utautanga tera pai o Ingarani mai. He mea whakarite manre e ia kia hangaia mai ano ; ehara i te mea hanga noa. Ko te ritenga ote utu e ngaware ana. Tuitui tonu ia i te mea pakaru, me ka mauria mai ki a ia. Heekipiri rori. PANUITANGA. E pakeha hoko i nga kai maori nga ta' - _ kua tuhia nei nga ingoa kiraro iho—ara, i te witi, i te aha noa. Ko te WATA ratou ko KENERE ko WATA ano. w II A K A R 0. N G 0 ! iA ana a WIREMU RAETEPONE, o Waipawa, ki ona hoa Maori kia rongo mai ratou e hokohoko tonu ana ia i te Witi, i te Poaka, i te aha noa atu hoki a te tangata maori. Rupeke katoa nga taonga, me nga kai pakeha, kei tona whare hanga i Waipawa c tu ana hei hoko.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18640416.2.12.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waka Maori, Volume I, Issue 23, 16 April 1864, Page 4
Word count
Tapeke kupu
614Page 4 Advertisements Column 1 Waka Maori, Volume I, Issue 23, 16 April 1864, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.