PANUITANGA.
He tini nga tanga a maori e haere tonu mai ana kite matakitaki ite perehi ite whare ta o te Waka Maori. Te taenga mai ki konei e kore e titiro noa, a, ka ngata pea te ngakau. a haere ka hoki; engari, he noho roa iho ta ratou mahi whakararuraru ai i nga kni-mahi. He mea atu tenei, kia mohio te tangata haere mai, ka kite ra i te mahi, heoi me hoki—!;ei noho roa i konei riro ke te whakaaro o n<ja kai mahi ki rung* ki a ratou (nga maori), he tonu iho te mahi.
Kia rongo mai koutou nga raaori o Heretaunga. Kua hoha matou kite mahi kau noa iho i tenei taonga i te nupepa. Ta matou ki tera emanaakitia nuitia e koutou hei taonga pai mo koutou. Heoi, ko tenei, kia raobio koutou, me whakamutu e matou i tenei nupepa nei ano. Ko te vhaka—mutunga tenei o nga nupepa e hoatu ki a koutou, ki nga mea utu kore. Engari ma nga rm-a kua utu anake ano nga nupepa o niuri. Otira kite mea ka homai wawe nga moni katahi ka haere tonu atu nga nupepa—ka kore, ko te wuakamutunga tenei.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18640319.2.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Waka Maori, Volume I, Issue 21, 19 March 1864, Page 1
Word count
Tapeke kupu
198PANUITANGA. Waka Maori, Volume I, Issue 21, 19 March 1864, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.