Tenei ka koa matou kite panui i te hui a te maori, raua ko te pakeha, i huihui ki Pawhakairo i te Manei nei, i te 20 o nga ra o Hurae. He mea karanga na nga rangatira o Ngatikahuugunu ki o ratou hoa pakeha o tenei kainga kia haere atu ratou kite whakawhetaitanga o te mira ki Pawhakairo. Keoi, haere atu ana te pakeha irunga i taua karanga—hangai aua te kitekite tetahi i tetahi. Titiro ana te pakeha kite ahua, kite atawhai hoki, a riga maori; whakarongo ana hoki nga maori ki nga whakaaro o te pakeha i roto i enei takiwa ote raruraru, ote aha. No te hokiugaraai kite Taoue nei ka ki nga pakeha ; —" Koia ano kei nga maori, he iwi atamai; kotahi ano nana matou i tiriwa, ko te reo anake—me he reo kotahi, ka whakaaro kotahi hoki." Ka mutu ra, ka kitea tenei te whakaaro pai o nga tangata o tenei kainga—o te maori, o te pakeha ano. Ekore ano e ngaro te tohu ote kino, ote pai—a, ka ki ano matou i tenei ki ;—" kei hea koia te iwi e rite aua ki Ngatikahungunu, ratou ko ona pakeha, te noho pai, o mua iho ano ? " Haunga ia ona tautohetohe i runga i nga mea noaiho. Ko to te tangata ahua ano teua, he taupatupatu. Kai te pena auo nga maori kia raua whaka maori uei ano ; a, taka ki au, kite iwi ke, kia kore ai ano e pena ? Engari ko nga .he o konei ehara ite he uui; ehara ite he e mate ai te tangata : he mea tautohetohe noaiho ia, a mutu pai noaiho. Koia ra tenei, ka whakapai rawa matou kinga hui penei me tenei i Pawhakairo nei. Ma nga ritenga peuei e whakatupu i te aroha i a taua, i te maori, i te pakeha —ma te kitekite tatou i a tatou. E koa ana matou kite korero a nga pakeha, ka rougo nei matou, kia whakahokia te aroha a nga maori—kia karangatia kite Taone nei he hui amuri ake nei. Otira kaore ano kia ata rite taua korero ; he putanga kautanga no te whakaaro inaianei. Tenei ake pea kia tino rite te whakaaro ka pa te karanga ki nga hoa maori. Tae kite 400 pea te hui ki Pawhakairo nei—nga tane, me nga wahine. • Ko nga pakeha, tae pea kite rua rau—nga tane, me nga wahine. Ko nga iwi i matauria e matou i koua ko Aropaoa, ko Tautane, ko Poraugahau, ko te Takapau, ko Waipukurau, ko Ngatimutuahi, ko Ngaitewhatuiapiti, ko Patangata, ko Ngatimarau, ko Ngatikurukuru, ko Ngatimaterau—ko Waikato hoki etahi e whakarongo ana ki nga main a Kahungunugu raua ko Keha. Ko te kai, ma te aha e korero ; haere te kai pakeha, haere te kai maori—taumaha iho nga tepara ite huhua ote kai. Ko
nga whai ki, ko fe pai anake. Engari kotahi te whakaaro o nga maori i tirohia e matou ehe ana—ara, ko te tupato ki nga paraki pirihi. Ekore matou e mea ki o matou hoa maori e tino tupato ana ratou kia matou ; ■ no te mea kua roa e noho tahi ana, kua kite i te ahua o tetahi, o tetahi. Kaore ra, ehara i te tupato kia koutou j engari he whakatautau noa kite hapai i tenei rakau i te pu, mo te pono rawa mai nga ki o tawhiti ka rokohauga mai e noho mohio ana. luahoki te whakatauki a Ngatikahungunu ,—" Ekore e ware nga mahara ote Kaiahurahanga," Koia hoki me matou, kai te pena ano. Otira e kore e oti enei korero i konei; waiho ake, me korero marire ano pea. Ko nga whai ki a nga taugata, hei tera nupepa puta ai. Heoi, ka mutu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18630725.2.2
Bibliographic details
Waka Maori, Volume I, Issue 4, 25 July 1863, Page 1
Word Count
616Untitled Waka Maori, Volume I, Issue 4, 25 July 1863, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.